Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



1 Samuel 29:8

Ang Biblia 2011

Si David miingon kang Akis, “Apan unsay akong nabuhat? Ug unsay imong nakita sa imong sulugoon sukad niadtong adlaw nga misugod ako sa pag-alagad kanimo hangtod karon, aron dili ako moadto ug makig-away batok sa mga kaaway sa akong agalon nga hari?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

10 Cross References  

ug ayaw kami itugyan sa pagsulay kondili luwasa kami gikan sa daotan.

Ania ako, pagsaksi kamo batok kanako sa atubangan sa Ginoo ug sa atubangan sa iyang dinihogan. Kang kinsang baka ang akong gikuha? Kang kinsang asno ang akong gikuha? Kinsa ang akong gidaogdaog o kinsa ang akong gilimbongan? Gikan kang kinsang kamot nga ako nagdawat ug suborno aron sa pagbuta sa akong mga mata pinaagi niini? Pagpamatuod kamo batok kanako ug ako mag-uli niana kaninyo.”

Ug si David miingon, “Unsa may akong nabuhat karon? Dili ba sulti lamang kini?”

Busa ayoha pagtagad ang imong sulugoon kay imong gidala ang imong sulugoon ngadto sa usa ka kasabotan sa Ginoo uban kanimo. Apan kon aduna akoy sala, pangunayi ako pagpatay, kay nganong dad-on pa man ako nimo ngadto sa imong amahan?”

Ug siya miingon, “Ngano ba nga ang akong agalon naggukod man sa iyang sulugoon? Kay unsa may akong nabuhat? Unsa ang sala nga ania sa akong kamot?

Sa dihang nangutana si Akis, “Batok kang kinsa nimo gihimo ang usa ka pagsulong niining adlawa?” Si David miingon, “Batok sa Negeb sa Juda,” o “Batok sa Negeb sa mga taga-Jerameel,” o “Batok sa Negeb sa Kenihanon.”

Ug si David miingon kang Akis, “Maayo hinuon kay ikaw makahibalo ug unsay mahimo sa imong sulugoon.” Ug si Akis miingon kang David, “Maayo kay himoon ko ikaw nga tigbantay sa akong kinabuhi sa walay kataposan.”

Busa karon pauli ug lakaw nga malinawon aron dili masuko kanimo ang mga pangulo sa mga Filistihanon.”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo