Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



1 Samuel 12:3

Ang Biblia 2011

Ania ako, pagsaksi kamo batok kanako sa atubangan sa Ginoo ug sa atubangan sa iyang dinihogan. Kang kinsang baka ang akong gikuha? Kang kinsang asno ang akong gikuha? Kinsa ang akong gidaogdaog o kinsa ang akong gilimbongan? Gikan kang kinsang kamot nga ako nagdawat ug suborno aron sa pagbuta sa akong mga mata pinaagi niini? Pagpamatuod kamo batok kanako ug ako mag-uli niana kaninyo.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

29 Cross References  

Kay gisubay nako ang mga pamaagi sa Ginoo, ug wala mobiya gikan sa akong Dios ngadto sa pagkadaotan.

Iuli kanila niining adlawa ang ilang kaumahan, ang ilang kaparasan, ang ilang kaolibohan ug ang ilang mga balay ug ang tubo sa salapi, sa trigo, sa bino ug sa lana nga inyong gipaningil kanila.”

wala magpahulam sa iyang salapi aron patuboan, ug wala magdawat ug suborno batok niadtong walay sala. Siya nga nagbuhat niining mga butanga dili gayod matarog.

“Ayaw kaibog sa balay sa imong isigkatawo. Ayaw kaibog sa asawa sa imong isigkatawo o sa iyang sulugoon nga lalaki o sa iyang sulugoon nga babaye o sa iyang baka o sa iyang asno o sa bisan unsang butang nga iya sa imong isigkatawo.”

Kon ang kinawat nga mananap makaplagan nga buhi diha sa iyang kamot, baka man o asno o karnero, kinahanglang magbayad siya ug duha ka pilo.

Ayaw gayod kamo pagdawat ug suborno, kay ang suborno magbuta sa mga tawo nga anaa sa katungdanan ug magtuis sa mga pulong sa matarong.

Siya nga hakog sa dili matarong nga ganansiya naghimo ug kasamok sa iyang panimalay, apan siya nga nagdumot sa mga suborno mabuhi.

Kon may usa nga makasala niini ug sad-an siya, kinahanglan nga iyang iuli ang iyang gikawat o ang mga naangkon niya pinaagi sa pagpanglupig o ang butang nga gipatipigan kaniya o ang nawala nga nakit-an niya

o bisan unsang butang nga iyang gipanumpaan ug bakak, iuli niya ang tanan ug iyang dugangan sa ikalima nga bahin sa bili niini ug ang tag-iya bayran niya sa adlaw nga nasakpan siya nga nakasala.

Si Moises nasuko pag-ayo ug miingon sa Ginoo, “Ayaw tagda ang ilang halad! Wala ako magkuha bisan usa ka asno gikan kanila o magdaot sa usa kanila.”

Sila miingon, “Kang Cesar.” Ug siya miingon kanila, “Busa, ihatag ninyo kang Cesar ang mga butang nga iya ni Cesar ug sa Dios ang mga butang nga iya sa Dios.”

Ug si Zaqueo mitindog ug miingon sa Ginoo, “Tan-awa, Ginoo, ang katunga sa akong katigayonan ihatag nako sa mga kabos, ug kon aduna man kanilay akong gilimbongan ug bisan unsa, ulian nako siya sa upat ka pilo.”

Wala ako maibog sa plata o bulawan o bisti ni bisan kinsa.

Ania, andam na ako karon sa pag-anha kaninyo sa ikatulong higayon. Ug dili ko kamo pabug-atan kay ang akong gipangita dili ang unsay anaa kaninyo kondili kamo. Kay ang mga anak dili man maoy magtagana alang sa ilang mga ginikanan kondili ang mga ginikanan hinuon alang sa ilang mga anak.

Ayaw tuisa ang hustisya. Ayaw pagdapig ug mga tawo ug ayaw pagdawat ug suborno kay ang suborno nagbuta sa mga mata sa mga maalamon ug nagbalit-ad sa mga pulong sa mga matarong.

Mga saksi kamo, ug ang Dios usab, unsa ka balaanon ug matarong ug dili masaway ang among paggawi nganha kaninyo nga mga magtutuo.

Kay sumala sa inyo nang nasayran, kami wala gayod mogamit ug mga pulong sa pag-ulog-ulog o takuban sa kadalo, ang Dios saksi niini.

Atimana ninyo ang panon sa Dios nga anaa diha kaninyo, nga ilalom sa inyong pagbantay, dili ingon nga gipugos kamo kondili sa kinabubut-on sumala sa pagbuot sa Dios gayod, dili alang sa makauulawng pagpanapi kondili inubanan hinuon sa kadasig,

Unya si Samuel mikuha ug usa ka gamayng tibod nga lana ug mibubo niini diha sa ulo ni Saul, ug mihalok kaniya ug miingon, “Wala ba magdihog kanimo ang Ginoo aron mahimong pangulo sa iyang katawhan nga Israel? Ikaw maghari ibabaw sa katawhan sa Ginoo ug magluwas kanila gikan sa mga kaaway nga naglibot kanila. Ug kini mao ang ilhanan kanimo nga ang Ginoo nagdihog kanimo nga mahimong pangulo ibabaw sa iyang panulundon.

Sila miingon, “Wala ikaw maglimbong kanamo o magdaogdaog o magdawat ug bisan unsa gikan sa kamot ni bisan kinsang tawo.”

Ug siya miingon ngadto kanila, “Ang Ginoo saksi batok kaninyo ug ang iyang dinihogan maoy saksi niining adlawa nga kamo wala makakita ug bisan unsa sa akong kamot.” Ug sila miingon, “Siya saksi.”

Magpabarog ako alang sa akong kaugalingon ug usa ka matinumanon nga pari, nga magbuhat sumala sa anaa sa akong kasingkasing ug hunahuna. Ako magtukod alang kaniya ug usa ka lig-on nga balay, ug siya mosulod ug mogawas sa atubangan sa akong dinihogan hangtod sa kahangtoran.

Tan-awa, akong amahan, ang sidsid sa imong bisti sa akong kamot, kay nianang pagputol nako sa sidsid sa imong bisti ug nga wala ikaw nako patya, mahibaloan nimo ug makita nga wala gayoy daotan o paglapas sa akong kamot. Wala ako makasala batok kanimo bisan pa ug nangita ikaw sa akong kinabuhi aron sa pagkuha niini.

Siya miingon sa iyang mga tawo, “Ang Ginoo nagdili nga ako magbuhat niining butanga sa akong agalon, ang dinihogan sa Ginoo, sa pagbakyaw sa akong kamot batok kaniya, kay siya dinihogan sa Ginoo.”

Busa gibadlong ni David ang iyang mga tawo niining mga pulonga ug wala motugot kanila nga hasmagan si Saul. Ug si Saul mitindog ug mibiya sa langob ug mipadayon sa iyang paglakaw.

Ang Ginoo nagdili nga bakyawon nako ang akong kamot batok sa dinihogan sa Ginoo, apan karon kuhaa ang bangkaw nga anaa sa iyang ulohan ug ang tibod sa tubig, ug manglakaw kita.”

Apan si David miingon kang Abisai, “Ayaw siya patya, kay si kinsa ba ang makabakyaw sa iyang kamot batok sa dinihogan sa Ginoo ug walay sala?”




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo