Biblia Todo Logo
Cross References

- Mga paanunsiyo -



1 Juan 1:9

Ang Biblia 2011

Kon isugid nato ang atong mga sala, siya kasaligan ug matarong nga mopasaylo kanato sa atong mga sala ug maghinlo kanato gikan sa tanang pagkadili matarong.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

37 Cross References  

Ug pamatia ang pagpakiluoy sa imong sulugoon ug sa imong katawhan nga Israel, sa diha nga sila mag-ampo nganhi niining dapita, Oo, pamati diha sa langit nga imong puluy-anan ug sa dihang makadungog ikaw, pasayloa kami.

apan kon sila makaamgo didto sa yuta diin sila dad-a nga binihag ug maghinulsol ug magpakiluoy kanimo didto sa yuta sa nagbihag kanila ug moingon, ‘Kami nakasala ug nagmasinupakon ug naghimo ug daotan,’

papamatia ang imong mga dalunggan ug bukha ang imong mga mata aron sa pagpamati sa pag-ampo sa imong alagad, nga gipangamuyo nako karon diha sa imong atubangan, adlaw ug gabii alang sa katawhan sa Israel nga imong mga alagad, nagsugid ako sa mga sala sa katawhan sa Israel nga among nabuhat batok kanimo. Oo, ako ug ang panimalay sa akong katigulangan nakasala.

Kinsa ba ang makaila sa iyang mga sayop? Hinloi ako gikan sa mga sala nga natago.

Giila nako ang akong sala nganha kanimo, ug wala nako tagoi ang akong kasal-anan; miingon ako, “Isugid nako ang akong kalapasan ngadto sa Ginoo,” unya imong gipasaylo ang pagkadaotan sa akong sala. Selah

nagpadayon sa gugmang walay paglubad ngadto sa mga linibo, nagpasaylo sa pagkadaotan ug sa pagkamalapason ug sa sala, apan dili magpalingkawas sa sad-an, nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ug sa mga anak sa mga anak ngadto sa ikatulo ug ikaupat nga kaliwatan.”

Siya nga nagtabon sa iyang kalapasan dili mouswag, apan siya nga nagsugid ug nagbiya niini makakab-ot ug kaluoy.

Ipahayag ug ipasaka ang inyong sumbong; pasabotsabota sila! Kinsay nagsugilon niini kaniadto? Kinsay nagpahayag niini kaniadto? Dili ba ako, ang Ginoo? Wala nay laing Dios gawas kanako, usa ka matarong nga Dios ug usa ka Manluluwas; wala nay lain gawas kanako.

Angkona lamang ang imong kasal-anan, nga ikaw misupil batok sa Ginoo nga imong Dios, ug nagsabwag sa imong mga pagpahimuot ngadto sa mga langyaw ilalom sa matag lunhawng kahoy, ug wala nimo pamatia ang akong tingog, nag-ingon ang Ginoo.

Hinloan nako sila gikan sa tanan nilang pagkasad-an batok kanako, ug pasayloon nako ang tanang pagkasad-an nila ug pagsupil batok kanako.

bag-o kini matag buntag; dako ang imong pagkamatinumanon.

Unya bisbisan ko kamo sa hinlo nga tubig, ug kamo mangahinlo gikan sa tanan ninyong kahugawan, ug gikan sa tanan ninyong diosdios hinloan ko kamo.

Dili na sila maghugaw pa sa ilang kaugalingon pinaagi sa ilang mga diosdios o pinaagi sa ilang dulumtanan nga mga butang o pinaagi sa bisan unsa nga kalapasan nila. Apan luwason nako sila gikan sa ilang pagkadalin-as, diin sila nagpakasala, ug hinloan nako sila, ug sila mahimong akong katawhan ug ako mahimong ilang Dios.

Paglipay sa hilabihan, O anak nga babaye sa Zion! Singgit ug kusog, O anak nga babaye sa Jerusalem! Tan-awa, ang imong hari mianhi kanimo, malamposon ug madaogon siya, mapaubsanon ug nagsakay sa asno, sa usa ka nati nga asno.

Didto sa suba sa Jordan iyang gibautismohan sila nga nagsugid sa ilang mga sala.

Ug nangadto kaniya ang tanang katawhan sa tibuok Judea ug ang katawhan sa Jerusalem. Sila gibautismohan niya didto sa Suba sa Jordan, sa pagsugid sa ilang mga sala.

Apan kini gilimod niya nga nag-ingon, “Babaye, wala ako makaila kaniya.”

O Amahan nga matarong, ang kalibotan wala makaila kanimo apan ako nakaila kanimo ug kini sila nahibalo nga ikaw mao ang nagpadala kanako.

Daghan usab sa mga mituo ang miabot, nga mitug-an ug misugilon sa ilang mga binuhatan.

kini maoy pagmatuod karong panahona nga siya matarong ug nga siya maghimong matarong sa tawo nga adunay pagtuo kang Jesus.

Ang Dios kasaligan, pinaagi kaniya kamo gitawag ngadto sa pakig-ambitay sa iyang Anak nga si Jesu-Cristo nga atong Ginoo.

Ug kaniadto ang uban kaninyo ingon niini. Apan kamo gihinloan na, kamo gibalaan na, kamo gihimo nang matarong diha sa ngalan sa Ginoong Jesu-Cristo ug pinaagi sa Espiritu sa atong Dios.

aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniya ug tubig pinaagi sa pulong,

Busa hibaloi ninyo nga ang Ginoo nga inyong Dios Dios gayod, ang matinumanon nga Dios nga nagtuman sa kasabotan ug sa gugma nga walay paglubad ngadto sa mga nahigugma kaniya ug nagtuman sa iyang mga sugo ngadto sa usa ka libo ka kaliwatan,

Kasaligan ang pulong ug takos nga dawaton sa hingpit, nga si Cristo Jesus mianhi sa kalibotan aron sa pagluwas sa mga makasasala. Ug ako mao ang labaw sa mga makasasala,

Siya mihatag sa iyang kaugalingon alang kanato aron sa paglukat kanato gikan sa tanang pagkadaotan ug sa pagputli alang sa iyang kaugalingon sa usa ka katawhan nga iya gayod, madasigon sa maayong binuhatan.

Sa walay pagsibog pangusgan nato pagkupot ang paglaom sa atong tinuohan, kay kasaligan siya nga nagsaad kanato.

Tungod sa pagtuo si Sara gayod nakadawat usab ug gahom sa pagsamkon, bisan tuod siya lapas na sa panuigon, kay iya mang giisip nga kasaligan kadtong naghimo sa saad.

Kay ang Dios dili daotan nga tungod niana kalimtan na lamang niya ang inyong buhat ug ang gugma nga inyong gipadayag alang kaniya pinaagi sa inyong pag-alagad sa mga balaan, sama sa inyo pa gihapong gibuhat.

Apan kon kita naglakaw diha sa kahayag, ingon nga siya anaa sa kahayag, kita may pakig-ambitay sa usa ug usa, ug ang dugo ni Jesus nga iyang Anak naghinlo kanato gikan sa tanang sala.

Ug sila nag-awit sa awit ni Moises nga sulugoon sa Dios ug sa awit sa Nating Karnero, nga nag-ingon, “Dako ug kahibulongan ang imong mga buhat, O Ginoong Dios nga Makagagahom sa Tanan! Matarong ug matuod ang imong mga pamaagi, O Hari sa kanasoran!




Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo