เพลงสดุดี 127:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 เป็นการเหนื่อยเปล่าที่ท่านลุกขึ้นแต่เช้ามืด ทำงานจนดึกดื่น ตรากตรำเพื่อปากเพื่อท้อง เพราะพระเจ้าทรงให้ผู้ที่พระองค์ทรงรักหลับสบาย Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 เป็นการเหนื่อยเปล่า ที่ท่านลุกขึ้นแต่เช้ามืด ทำงานจนดึก กินอาหารที่ได้จากงานตรากตรำ เพราะพระองค์ประทานการนอนหลับแก่ผู้ที่พระองค์ทรงรัก Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เป็นการเหนื่อยเปล่าที่ท่านลุกขึ้นแต่เช้ามืด นอนดึก และกินอาหารแห่งความเศร้าโศก เพราะพระองค์ประทานแก่ผู้ที่รักของพระองค์ให้หลับสบาย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 มันเป็นการเหนื่อยเปล่าที่จะตื่นแต่เช้าตรู่ และทำงานหาเลี้ยงชีพจนดึกดื่นเที่ยงคืน เพราะพระยาห์เวห์จัดหาให้กับคนที่พระองค์รัก แม้ในขณะที่เขานอนหลับอยู่ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ซึ่งเจ้าทั้งหลายตื่นขึ้นแต่เช้ามืด, และไปนอนเวลาดึก, และกระหืดกระหอบรับประทานอาหารก็เป็นการเปล่า; ฝ่ายพระเจ้าทรงประทานให้พวกที่รักของพระองค์หลับสบาย. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ไม่เกิดประโยชน์อันใดเลยถ้าท่านตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ และนอนดึก เพื่อตรากตรำหาอาหารเลี้ยงตนเอง เพราะพระองค์ให้บรรดาผู้ที่พระองค์รักได้หลับพักผ่อน Tan-awa ang kapitulo |