Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




อาฤธโม 23:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

18 บาลาอัมจึงกล่าวคำพยากรณ์ว่า “ลุกขึ้นเถิด บาลาค ฟังนะ บุตรศิปโปร์เอ๋ย จงฟังเรา

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

18 บาลาอัมก็กล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “บาลาค จงลุกขึ้นและคอยฟัง บุตรศิปโปร์จงฟังข้าพเจ้า

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

18 บาลาอัมก็​ได้​กล​่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “บาลาค ลุ​กขึ้นเถิดและคอยฟัง บุ​ตรชายของศิปโปร์ จงฟังข้าพเจ้าเถิด

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

18 บาลาอัม​จึง​พูด​ออก​มา​เป็น​กลอน​ว่า “ยืน​ขึ้น บาลาค และ​ฟัง ฟัง​ข้าพเจ้า ลูกชาย​ของ​ศิปโปร์

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

18 บี​ละ​อาม​ก็​กล่าว​คำ​ปริศนา​ว่า, “ท่าน​บา​ลาค​จง​ลุก​ขึ้น​ฟัง​เถิด, ท่าน​ผู้​บุตร​ซี​โฟร​จง​สดับ​คำ​ของ​ข้าพ​เจ้า.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

18 แล้ว​เขา​ก็​กล่าว​คำ​พยากรณ์​ว่า “บาลาค จง​ลุก​ขึ้น​และ​ฟัง​เถิด บุตร​ของ​ศิปโปร์ จง​ฟัง​ข้าพเจ้า​เถิด

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




อาฤธโม 23:18
3 Cross References  

เอฮูดเดินเข้าไปหากษัตริย์เอกโลนซึ่งประทับนั่งอยู่เพียงลำพังในห้องชั้นบนของพระราชวังฤดูร้อน แล้วทูลว่า “ข้าพระบาทมีพระดำรัสจากพระเจ้าสำหรับฝ่าพระบาท” เอกโลนจึงลุกขึ้น


เขาจึงกลับมาหาบาลาคและพบเขากับเจ้านายของโมอับยืนอยู่ข้างเครื่องบูชา บาลาคถามว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสอะไรบ้าง?”


พระเจ้าไม่ใช่มนุษย์ จะได้พูดมุสา พระองค์ไม่ได้ทรงเปลี่ยนใจอย่างมนุษย์ มีหรือที่ทรงลั่นวาจาไว้แล้วไม่ทรงกระทำ? หรือทรงสัญญาไว้แล้วไม่ทรงกระทำให้เป็นไปตามนั้น?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo