Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เพลงคร่ำครวญ 2:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 “แม่จ๋า ไหนล่ะอาหาร?” เด็กๆ เอ่ยกับแม่ ขณะหมดแรง เหมือนคนบาดเจ็บกลางถนน ขณะชีวิตหลุดลอยไป จากอ้อมอกแม่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

12 เด็กๆ ถามแม่ของตัวว่า “อาหารและน้ำดื่มอยู่ที่ไหน?” ขณะเขาเป็นลมสลบดุจคนบาดเจ็บสาหัส อยู่ตามลานเมือง เมื่อชีวิตของเขาต้องสิ้นไป ที่อกแม่ของเขา מ (เมม)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 ลูกทั้งหลายถามแม่ของตั​วว​่า “​แม่​จ๋า ข้าวและน้ำองุ่นอยู่​ที่ไหน​” ขณะเมื่อเขาเป็นลมดุจคนที่​ถู​กบาดเจ็บตามถนนในกรุง เมื่อชีวิตของเขาต้องเทออกที่อกแม่ของเขาทั้งหลาย

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 พวกเด็กๆ​พูด​กับแม่​ของ​พวกเขา​ว่า “แม่จ๋า อาหาร​และ​เครื่องดื่ม​อยู่​ที่ไหน” พวกเขา​เป็นลม​ล้มพับ​ไป​ที่​ลานเมือง เหมือน​คนบาดเจ็บ​และ​ตายไป​ใน​อ้อมอก​ของแม่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 ลูก​ทั้ง​หลาย​นั้น​ถาม​แม่​ของ​ตัว​ว่า, “แม่​จ๋า ข้าว​และ​น้ำ​อยู่​ที่ไหน? ” พา​กัน​ถาม​ขณะ​เมื่อ​เขา​กำลัง​หิวโหย​อิดโรย​ดุจ​คน​ถูก​ทำร้าย​ที่​ถนน​หน​หาง​ใน​กรุง, ถาม​ขณะ​เมื่อ​ชีวิต​ของ​เขา​ต้อง​ขาด​ออก​จาก​นม​แม่.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 เด็ก​เหล่า​นั้น​ร้อง​ถาม​บรรดา​แม่ๆ ของ​พวก​เขา​ว่า “ไหน​ล่ะ อาหาร​และ​น้ำ” เมื่อ​พวก​เขา​หมด​เรี่ยวแรง​เหมือน​กับ​คน​บาด​เจ็บ​ใน​ที่​สาธารณะ เมื่อ​ชีวิต​ของ​พวก​เขา​แทบ​จะ​สลาย ใน​อ้อม​อก​แม่

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เพลงคร่ำครวญ 2:12
9 Cross References  

เราจะทำให้แขนของกษัตริย์บาบิโลนแข็งแกร่งและเอาดาบของเราใส่มือเขา แต่เราจะหักแขนของฟาโรห์และเขาจะร้องครวญครางต่อหน้ากษัตริย์บาบิโลนเหมือนคนบาดเจ็บใกล้ตาย


ด้วยเหตุนี้เราจะให้เขามีส่วนแบ่งในหมู่ผู้ยิ่งใหญ่ และเขาจะแบ่งรางวัลกับผู้แข็งแกร่ง เนื่องจากเขายอมพลีชีวิต และถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนที่ล่วงละเมิด เพราะเขาแบกรับบาปของคนเป็นอันมาก และทูลวิงวอนเพื่อคนที่ล่วงละเมิด


“บัดนี้ชีวิตของข้าตกต่ำไป วันคืนอันทุกข์ทรมานยึดข้าไว้


ข้าพระองค์ยังจำสิ่งเหล่านี้ได้ เมื่อข้าพระองค์ระบายความในใจออกมา จำได้ถึงครั้งที่ข้าพระองค์เคยไปร่วมกับฝูงชน นำขบวนสู่พระนิเวศของพระเจ้า ด้วยเสียงโห่ร้องยินดีและขอบพระคุณพระเจ้า ในเทศกาลฉลอง


ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงเทความในใจของท่านต่อพระองค์ เพราะพระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา เสลาห์


พวกเขาจะกลืนกินพืชผลและอาหารของเจ้า กลืนกินลูกชายลูกสาวของเจ้า พวกเขาจะกลืนกินทั้งฝูงแพะแกะและฝูงสัตว์ของเจ้า กลืนกินทั้งเถาองุ่นและต้นมะเดื่อ พวกเขาจะใช้ดาบทำลายล้าง เมืองป้อมปราการต่างๆ ที่เจ้าเชื่อว่าปลอดภัย”


ทารกลิ้นแห้งคับเพดานปาก เพราะความหิวกระหาย เด็กๆ ร้องขออาหาร แต่ไม่มีใครหยิบยื่นให้


ลูกๆ ของเจ้าเป็นลมไปแล้ว พวกเขานอนอยู่ที่หัวถนนทุกสาย ประหนึ่งละมั่งติดอยู่ในตาข่าย พระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้า และการกำราบจากพระเจ้าของเจ้าท่วมท้นพวกเขา


พลเมืองของเธอสะอื้นไห้ ขณะเสาะหาอาหาร เอาของมีค่าออกมาแลกอาหาร เพื่อประทังชีวิต “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทอดพระเนตรและทรงใคร่ครวญดูเถิด เพราะข้าพระองค์ถูกเหยียดหยาม”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo