Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




เยเรมีย์ 50:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 จงตัดผู้หว่าน และผู้เก็บเกี่ยวซึ่งถือเคียวออกจากบาบิโลน ให้ทุกคนกลับไปหาพี่น้องร่วมชาติของตน ให้ทุกคนหนีไปยังบ้านเกิดเมืองนอน เพราะดาบของผู้กดขี่ข่มเหง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

16 จงตัดผู้หว่านเสียจากบาบิโลน และตัดผู้ที่ถือเคียวในฤดูเกี่ยว เพราะดาบของผู้บีบบังคับ ทุกคนจึงหันเข้าหาชนชาติของตน และทุกคนจะหนีไปยังแผ่นดินของตน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 จงตัดผู้หว่านเสียจากบาบิ​โลน และตัดผู้​ที่​ถือเคียวในฤดู​เกี่ยว เหตุ​เพราะดาบของผู้บีบบังคั​บท​ุกคนจึงหันเข้าหาชนชาติของตน และทุกคนจะหนีไปยังแผ่นดินของตน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 กำจัด​คนเพาะ​ปลูก​และ​คนใช้เคียว​เกี่ยว​ใน​ช่วงเก็บเกี่ยว​ออกไป​จาก​บาบิโลน ทุกคน​จะ​หนี​จาก​คมดาบ​ของ​ศัตรู พวกเขา​แต่ละคน​จะ​หันหนี​กลับไปหา​คนของตัวเอง และ​พวกเขา​แต่ละคน​จะ​หนี​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​ตัวเอง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 จง​ตัด​ผู้​หว่าน​พืช​ขาด​จาก​บาบู​โลน, ทิ้ง​ผู้​ที่​ถือ​เคียว​ใน​เวลา​เกี่ยว​ข้าว​เถิด. เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​หันกลับ​หา​พวก​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน​เพราะ​กลัว​กะ​บี่​อัน​ข่มขี่, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​หนี​ไป​ถึง​ประเทศ​ของ​ตัว​ทุกคน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 อย่า​ให้​ผู้​ใด​หว่าน​เมล็ด​ใน​บาบิโลน และ​อย่า​ให้​ผู้​ใด​เก็บ​เกี่ยว​ใน​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว เพราะ​ดาบ​ของ​ผู้​กดขี่​ข่มเหง ทุก​คน​จะ​กลับ​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ของ​ตน และ​ทุก​คน​จะ​หนี​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​ตน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




เยเรมีย์ 50:16
7 Cross References  

แต่ละคนจะหันกลับไปหาพี่น้องร่วมชาติ จะหนีกลับไปบ้านเกิดเมืองนอน ดั่งละมั่งที่ถูกล่า ดั่งแกะที่ไม่มีคนเลี้ยง


“ ‘เราน่าจะรักษาบาบิโลนให้หาย แต่มันก็ไม่ยอมหาย ให้เราทิ้งบาบิโลน และต่างคนต่างกลับไปยังดินแดนของตน เพราะโทษทัณฑ์ของบาบิโลนสูงเสียดฟ้า สูงเทียมเมฆ’


นักรบทั้งหลายจะล้มลุกคลุกคลาน ล้มทับกัน และพวกเขาพูดกันว่า ‘ลุกขึ้นเถิด ให้เรากลับบ้านเกิดเมืองนอน ไปหาพี่น้องร่วมชาติของเรา หนีให้พ้นดาบของผู้กดขี่ข่มเหง’


ชาวนาทั้งหลาย จงสิ้นหวัง ชาวสวนองุ่น จงร่ำไห้ จงทุกข์โศกเรื่องข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ เพราะพืชผลพินาศสิ้นจากแผ่นดิน


ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “ทุกถนนจะมีการร่ำไห้ ย่านชุมชนทุกแห่งจะมีเสียงร้องด้วยความทุกข์โศก เขาจะเรียกชาวนามาร่วมกันร้องไห้ และเรียกคนที่ไว้ทุกข์มารวมกลุ่มกันร้องไห้คร่ำครวญ


เราใช้เจ้าทุบคนเลี้ยงแกะและฝูงแกะ เราใช้เจ้าทุบชาวนาและวัว เราใช้เจ้าทุบผู้ว่าการและขุนนางทั้งหลาย


พระองค์จะเสด็จมาจากที่ประทับเหมือนราชสีห์ และดินแดนของพวกเขาจะถูกทิ้งร้าง เพราะดาบของผู้กดขี่ข่มเหง และเพราะพระพิโรธอันรุนแรงของพระองค์


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo