เยเรมีย์ 22:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 เจ้าผู้อาศัยใน ‘ตำหนักเลบานอน’ ผู้พักสบายในเรือนไม้สนซีดาร์ เจ้าจะร้องครวญครางสักเท่าใด เมื่อความเจ็บปวดมาถึงเจ้า เหมือนความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดลูก!” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน23 ชาวเมืองเลบานอน ผู้สร้างรังอยู่ท่ามกลางไม้สนสีดาร์เอ๋ย เจ้าจะคร่ำครวญสักเท่าใดเมื่อความปวดร้าวมาเหนือเจ้า อย่างความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดบุตร” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 โอ ชาวเมืองเลบานอนเอ๋ย ที่สร้างรังอยู่ท่ามกลางไม้สนสีดาร์ เจ้าจะได้รับความกรุณาสักเท่าใดเมื่อความเจ็บปวดมาเหนือเจ้า อย่างความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดบุตร” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 เจ้าที่อาศัยอยู่ในเลบานอนท่ามกลางต้นสนซีดาร์ทั้งหลาย เจ้าจะร้องไห้ครวญครางแน่ เมื่อความเจ็บปวดมาถึงเจ้า เหมือนความเจ็บปวดของหญิงที่กำลังจะคลอดลูก” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 โอ้โอ๋เจ้าชาวเมืองละบาโนนเอ๋ย, ที่ได้ทำรังของตัวในที่ต้นสนทั้งปวงนั้น, เจ้าจะต้องการสงสารมากเท่าใดเมื่อเจ้าจะมีลมเบ่งมาเหนือตัว, จะมิปวดเหมือนอย่างหญิงกำลังคลอดบุตรนั้นเล่า. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)23 โอ ผู้อยู่อาศัยของเลบานอน และซุกตัวอยู่ท่ามกลางไม้ซีดาร์เอ๋ย เจ้าจะโอดครวญเพียงไรเมื่อเจ้าเจ็บปวด ความเจ็บปวดอย่างผู้หญิงเจ็บครรภ์” Tan-awa ang kapitulo |