เยเรมีย์ 22:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 เราได้เตือนเจ้าตั้งแต่ครั้งที่เจ้ายังรู้สึกมั่นคงปลอดภัย แต่เจ้าตอบว่า ‘ข้าพระองค์จะไม่ฟัง!’ เจ้าเป็นแบบนี้มาตั้งแต่เด็ก คือไม่ยอมเชื่อฟังเรา Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน21 เราได้พูดกับเจ้าเมื่อเจ้าอยู่เย็นเป็นสุข แต่เจ้ากล่าวว่า ‘เราจะไม่ฟัง’ นี่เป็นวิธีการของเจ้าตั้งแต่ยังหนุ่มๆ คือเจ้าไม่ฟังเสียงเรา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 เราได้พูดกับเจ้าเมื่อเจ้าอยู่เย็นเป็นสุข แต่เจ้ากล่าวว่า ‘เราจะไม่ฟัง’ นี่เป็นวิธีการของเจ้าตั้งแต่ยังหนุ่มๆ คือเจ้าไม่เชื่อฟังเสียงของเรา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 ยูดาห์ เราพูดกับเจ้าตอนที่เจ้ารู้สึกมั่นคงและปลอดภัย เจ้าพูดว่า ‘ฉันจะไม่ฟังหรอก’ นิสัยเจ้าเป็นแบบนี้มาตั้งแต่เด็กแล้ว เพราะว่าเจ้าไม่เคยเชื่อฟังเราเลย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 เราได้บอกแก่เจ้าในความจำเริญของเจ้า, แต่เจ้าได้ตอบว่า, เราจะไม่ได้ยิน. นี่แลเป็นอย่างธรรมเนียมของเจ้าแต่หนุ่มๆ ของเจ้ามา, คือเจ้าหาได้ฟังเสียงของเราไม่. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)21 เราพูดกับเจ้าเมื่อเวลาที่เจ้าอยู่อย่างสุขสบาย แต่เจ้ากลับพูดว่า ‘ข้าพเจ้าไม่ฟัง’ นั่นก็เป็นวิถีทางของเจ้าตั้งแต่ครั้งยังเยาว์ ที่เจ้าไม่ได้เชื่อฟังเรา Tan-awa ang kapitulo |