เยเรมีย์ 2:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย26 “พงศ์พันธุ์อิสราเอลอับอายขายหน้า เหมือนขโมยอับอายขายหน้าเมื่อถูกจับได้ ทั้งพวกเขาเอง บรรดากษัตริย์ ข้าราชการ ปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะของพวกเขา Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน26 “เมื่อโจรถูกจับมีความอับอายอย่างไร เชื้อสายของอิสราเอลก็จะอับอายอย่างนั้น ทั้งตัวเขา กษัตริย์ เจ้านาย ปุโรหิต และผู้เผยพระวจนะของเขา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV26 เมื่อโจรถูกจับมีความละอายฉันใด วงศ์วานของอิสราเอลก็จะละอายฉันนั้น ทั้งตัวเขา กษัตริย์ เจ้านาย ปุโรหิตและผู้พยากรณ์ทั้งหลายของเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย26 ก็เหมือนกับที่หัวขโมยต้องอับอายขายหน้าเมื่อถูกจับ ชาติอิสราเอลก็จะต้องอับอายขายหน้าอย่างนั้นเหมือนกัน ไม่ว่าจะเป็น ตัวพวกมันเอง หรือพวกกษัตริย์ พวกเจ้าหน้าที่ พวกนักบวช หรือพวกผู้พูดแทนพระเจ้าของพวกมัน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194026 เหมือนอย่างคนขะโมยคนใดคนหนึ่ง, เมื่อเขาได้พบปะแล้ว, อายเขาฉันใด, ตระกูลยิศราเอลก็ต้องมีความอายเช่นนั้น, คือกษัตริย์ทั้งหลายของเขา, แลพวกเจ้านายของเขา, แลพวกปุโรหิตของเขา, แลพวกทำนายของเขา, Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)26 ขโมยที่อับอายเมื่อถูกจับได้เป็นอย่างไร พงศ์พันธุ์อิสราเอลก็จะอับอายอย่างนั้น ทั้งพวกเขา บรรดากษัตริย์ ผู้นำ ปุโรหิต และบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพวกเขา Tan-awa ang kapitulo |