อิสยาห์ 12:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ในวันนั้นท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงแจ้งให้หมู่ประชาชาติทราบถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ และประกาศว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูน Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน4 และในวันนั้น พวกท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณพระยาห์เวห์ จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงประกาศบรรดาพระราชกิจของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย จงให้พวกเขารำลึกว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เชิดชู Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 และในวันนั้นเจ้าจะกล่าวว่า “จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์ จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงประกาศบรรดาพระราชกิจของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย จงป่าวร้องว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เชิดชู” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 และในตอนนั้น พวกเจ้าจะพูดว่า “ให้ขอบคุณพระยาห์เวห์กันเถิด ให้ร้องเรียกชื่อของพระองค์เถิด ให้ประกาศให้ชนชาติทั้งหลายรู้ถึงสิ่งต่างๆที่พระองค์ทำนั้น ให้ประกาศว่าพระองค์นั้นยิ่งใหญ่ขนาดไหน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 และในวันนั้นเจ้าจะกล่าวว่า, “จงขอบพระคุณพระยะโฮวา, จงออกพระนามของพระองค์, จงประกาศพระราชกิจของพระองค์ในหมู่ประชาชนทั้งหลาย, จงอ้างว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทินเทอด. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 และในวันนั้น ท่านจะพูดว่า “จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ร้องเรียกพระนามของพระองค์ ให้สิ่งที่พระองค์กระทำเป็นที่รู้จักในบรรดาชนชาติ จงประกาศว่า พระนามของพระองค์ได้รับการยกย่อง Tan-awa ang kapitulo |