เอ็กโซโด 26:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 แล้วใช้ตะขอทองสัมฤทธิ์เกี่ยวหูเต็นท์ให้เข้าเป็นเต็นท์เดียวกัน Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน11 “แล้วเจ้าจงทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอ และจงเกี่ยวขอเข้าที่หูม่าน และจงโยงเต็นท์ให้ติดกันเป็นหลังเดียว Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 แล้วทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอ เกี่ยวขอเข้าที่หู เกี่ยวให้ติดเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 และทำตะขอจากทองสัมฤทธิ์ ไว้เกี่ยวกับหูของผ้าม่านทั้งสองผืนนั้นให้เป็นผืนเดียวกัน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 แล้วทำขอทองเหลืองห้าสิบขอ, สับขอนั้นที่หู, เกี่ยวให้ติดต่อเป็นพลับพลาหลังเดียวกัน. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 จงตีขอเกี่ยวด้วยทองสัมฤทธิ์ 50 อัน และเกี่ยวไว้ที่หูม่าน เพื่อกระชับกับกระโจมให้แน่น Tan-awa ang kapitulo |