เอ็กโซโด 13:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “จงแยกบุตรชายหัวปีทุกคนและสัตว์หัวปีตัวผู้ทุกตัวมอบถวายแก่เรา ลูกหัวปีท่ามกลางอิสราเอลไม่ว่าคนหรือสัตว์ล้วนเป็นของเรา” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 “จงถวายลูกหัวปีทั้งหมดแก่เรา คือทุกสิ่งของชนชาติอิสราเอลที่ออกจากครรภ์ครั้งแรก ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์หรือสัตว์ สิ่งนั้นเป็นของเรา” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “จงถวายลูกหัวปีทั้งปวงแก่เรา คือทุกสิ่งของชนชาติอิสราเอลที่ออกจากครรภ์ครั้งแรก จะเป็นมนุษย์หรือสัตว์ สิ่งนั้นเป็นของของเรา” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “ให้เอาลูกหัวปีที่แม่คลอดออกมาเป็นท้องแรก ไม่ว่าจะเป็นลูกชายหัวปีของหญิงชาวอิสราเอล หรือลูกหัวปีตัวผู้ของสัตว์ก็ตาม อุทิศไว้ให้กับเรา เพราะมันเป็นของเรา” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “จงถวายบุตรหัวปีทั้งสิ้นแก่เรา; คือสารพัตรทั้งปวงของชนชาติยิศราเอลที่แหวกครรภ์ครั้งแรก, จะเป็นมนุษย์หรือเป็นสัตว์ก็ดี; สิ่งนั้นเป็นของๆ เรา.” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “จงถวายบุตรชายคนแรกทุกคนให้แก่เรา ทุกชีวิตแรกในครรภ์ของชาวอิสราเอลเป็นของเรา ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์หรือสัตว์ก็ตาม” Tan-awa ang kapitulo |