2เธสะโลนิกา 3:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ที่เราทำไปเช่นนี้ไม่ใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์รับความช่วยเหลือเหล่านั้น แต่เพื่อทำตนเป็นแบบอย่างให้ท่านปฏิบัติตาม Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน9 ไม่ใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์ แต่เพื่อทำตัวเป็นแบบอย่างให้ท่านทำตาม Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 มิใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์ แต่ว่าเพื่อทำตัวเป็นแบบอย่างให้ท่านทั้งหลายทำตามเรา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 จริงๆแล้วเรามีสิทธิ์ที่จะขอความช่วยเหลือจากพวกคุณ แต่เราอยากจะทำตัวเป็นแบบอย่างให้คุณทำตาม Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 มิใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์, แต่ว่าเพื่อจะได้ทำตัวเป็นแบบอย่างให้แก่ท่านทั้งหลาย, เพื่อท่านจะได้เอาอย่างเรา. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 เรากระทำเช่นนี้ไม่ใช่ว่าเราไม่มีสิทธิ์ได้รับความช่วยเหลือในด้านนี้ แต่ปฏิบัติตนเพื่อเป็นตัวอย่างให้ท่านทำตาม Tan-awa ang kapitulo |