1ซามูเอล 11:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 ครั้งนั้นนาหาชชาวอัมโมนยกทัพมาล้อมเมืองยาเบชกิเลอาด ชาวเมืองยาเบชทั้งปวงจึงเจรจาว่า “พวกเราขอทำสัญญาสงบศึกและยอมสวามิภักดิ์” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน1 นาหาชคนอัมโมนได้ยกขึ้นไปตั้งค่ายสู้เมืองยาเบชกิเลอาด บรรดาชาวเมืองยาเบชจึงพูดกับนาหาชว่า “ขอทำพันธสัญญากับพวกเราและพวกเราจะยอมปรนนิบัติท่าน” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 ฝ่ายนาหาชคนอัมโมนได้ยกขึ้นไปตั้งค่ายสู้เมืองยาเบชกิเลอาด บรรดาชาวเมืองยาเบชจึงพูดกับนาหาชว่า “ขอทำพันธสัญญากับพวกข้าพเจ้าทั้งหลายและข้าพเจ้าทั้งหลายจะยอมปรนนิบัติท่าน” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 ประมาณหนึ่งเดือนผ่านไป นาหาชคนอัมโมนได้ขึ้นมาล้อมเมืองยาเบช-กิเลอาด ชาวเมืองยาเบชจึงพูดกับนาหาชว่า “ทำสัญญาสงบศึกกับพวกเราเถอะ และพวกเราจะยอมรับใช้ท่าน” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 ฝ่ายนาฮาชกษัตริย์ประเทศอำโมนเสด็จขึ้นมาตั้งทัพต่อสู้เมืองยาเบชแขวงฆีละอาด, บรรดาพลเมืองยาเบชจึงทูล (กษัตริย์) นาฮาชว่า, ขอทำสัญญาไมตรีกับข้าพเจ้า ๆ จะยอมนบน้อมต่อท่าน. Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 นาหาชชาวอัมโมนขึ้นไป และใช้กำลังล้อมเมืองยาเบชกิเลอาด บรรดาชายชาวยาเบชจึงพูดกับนาหาชว่า “ทำพันธสัญญากับพวกเรา และเราจะยอมรับใช้ท่าน” Tan-awa ang kapitulo |