Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




रोमियों 16:23 - राना थारु नयाँ नियम

23 गायस फिर तुमके अपनो नमस्कार पठाइ हए। मए बोको घरमे रहात हओं जहाँ मण्डली इकट्ठा होत हए। इरास्तस, जो सहरके ताहीं रुपैयाके मामलाके देखत हए, और हमर भइया क्‍वार्टस तुमके नमस्कार पठाइ हए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

23 गयुस को, जोके हिंयाँ मैं हितुआ हौं और जोके घर मैं कलीसिया के लोग आराधना करथैं, तुम्हऊँ कै नमस्ते। सहर के कोसाध्यक्छ एरास्तुस और हमरे भईय्या क्वार्तुस को तुमकै नमस्ते।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




रोमियों 16:23
7 Cross References  

जहेमारे पावल सेवा करन बारो मैसे तिमोथी और इरास्तसके माकेडोनिया परदेशमे अपनेसे अग्गु पठाइ, पर बो अपना कुछ दिनतक एशिया परदेशको एफिसस गाउँमे रहो।


अइसे सहरके बहुत आदमी चिल्लानको अबाज सुनिं और आएके भिडमे सामिल हुइगए। आदमी एकजुट हुइके आए और माकेडोनिया परदेशमे बैठन बारे पावलके सँगी गायस और अरिस्‍तार्खसके पकणके खेलको मैदानमे कढेरत लैगए।


तओ यात्रामे बिरिया सहरके आदमी, पुरसको लौंणा सोपात्रोस, थेसलोनिके सहरमे रहान बारे अरिस्‍तार्खस और सिकन्दश, डर्बी गाउँके गायस, और तिमोथी लुस्त्रा गाउँसे और एशिया परदेश तक तुखिकस और त्रोफिमस बिनके सँगमे रहएं।


मए प्राथना करत हओं, कि हमर प्रभु ख्रीष्टको अनुग्रह तुमर सँग रहातए रहाबए। आमेन।


मए परमेश्वरके धन्यबाद देत हओं, कि जे दुई भइया बाहेक अर्थात् क्रिस्पस और गायसके छोडके मए तुम मैसे कोइके फिर मिर चेलाके रुपमे बप्तिस्मा नाए दओ हओं।


इरास्तस अभएतक कोरिन्थ सहरमे हए, और त्रोफिमसके मए मिलेटस सहरमे छोडो, काहेकी बो बिमारी रहए।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo