Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रकाश 18:2 - राना थारु नयाँ नियम

2 बो शक्तिशाली अबाज निकारके अइसे कही: “अब नाश हुइगओ! बेबिलोनको बो प्रख्यात सहर अब नाश हुइगओ। आज हर मेलके भुत हुवाँ रहानके ताहीं चले जामंगे, और जा अशुद्ध और घृणित राक्षसको बासस्थान होबैगो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

2 बौ बड़ा जोड़ से चिल्लाई: “बौ गिर गौ है! महान बेबीलोन गिर गौ है! अब बौ भूत और हर एक प्रेत आत्मा को अड्डा, और सब तराहनी के असुद्ध पक्छिन और जानवरन को अड्डा हुई गौ है।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रकाश 18:2
26 Cross References  

बाको पाउँ आगीको भट्टीमे निख्रो भओ फूलके बर्तन कता रहएं, और जब बा मस्कत रहए बाको अबाज बडो झरनासे आन बारो अबाज कता सुनाइ देत रहए।


बो स्वर्गदूत जोडसे चिल्लाई, और बोको अबाज बघटा कता रहए। जब बो चिल्लाई, तओ सात तेज अबाज बोके उत्तर दइं, जो गर्जनको अबाज कता रहएं।


बे दुई साक्षीन्के मार डारनके पिच्छु, उनको लहासके हुवएं, बो बडो सहरको डगरमे छोडदओ जाबैगो, जहाँ उनको प्रभुके क्रूसमे चढाओगओ रहए। बो सहरके उदाहरणके रुपमे “सदोम सहर” या “मिश्रदेश” कहोजात हए, काहेकी हुवाँके आदमी बहुत दुष्ट हएं, बे आदमीन कता जो सदोम और मिश्रदेशमे रहात हएं।


ठिक बहे बेरा एक औ स्वर्गदूत स्वर्गमे भओ मन्दिर मैसे बाहिर आओ। और बा बादरमे बैठो आदमीसे जोडसे अबाज निकारके कही, “पृथ्वीमे बाली काटनको समय तयार हए, तभीमारे हँसिया लैले, और बाली काट।”


हुवाँ एक औ स्वर्गदूत रहए, जो पहिलो स्वर्गदूतके अइसे कहात पिच्छु लग्गओ, “अब जा नाश हुइगओ हए। बेबिलोनको सहर बहुत नाश हुइगओ। बो सब आदमीनके अपनो दारुसे दरोहा बनाइ, जा कहानको मतलब जा हए, कि बो सब मानब जातिके बहुत खराब ब्यबहार करन सिखाइ। काहेकी बो बिनके मूर्तिपुजा करन सिखाइ।”


जाके पिच्छु मए तीन भुत देखो जो मुण्का कता दिखात रहएं। एक अजिंगरके मुँहुँसे बाहेर आओ, एक पहिलो राक्षसको मुँहुँसे बाहिर आओ, एक दुस्रो राक्षसको मुँहुँसे बाहिर आओ, अर्थात् बो जो झुठो सन्देश दइ रहए।


बेबिलोनको बडो सहर तीन भागमे अलग हुइगओ, और जाति-जातिके आदमीनको सहर नष्ट भए। काहेकी परमेश्वर बो पुरा करी, जौनके बा बेबिलोनके आदमीनके दण्ड देनके बारेमे प्रतिज्ञा करी रहए। जाके परमेश्वरके तरफसे बडो दण्ड दओ जाबैगो। जा अइसियए होबैगो, जैसे बे बिना पानी मिलाओ भओ दारु पिलैहएं। जौनके परमेश्वर अपनए बो कटोरासे अख्नाइ हए, जो बाको क्रोधके जनात हए।


बक माथेमे एक नाउँ लिखो रहए: जोको एक गुप्त अर्थ रहए। जा अइसे रहए, “मए बडो सहर बेबिलोन हओं। मए सब वेश्यनकी अइया हओं और संसारके सब घिनौनो चिजनको स्रोत हओं।”


उन्हएं डर हए, कि बे फिर बाको दण्डमे फसजामंगे। तभीमारे बे दुर ठाणके अइसे कहामंगे, “हे बडो सहर, तए शक्तिशाली बेबिलोन! परमेश्वर तोके दण्ड देहए, औ जद्धा दण्ड देहए।”


जाके पिच्छु एक शक्तिशाली स्वर्गदूत बडो चकिया जैसो एक पत्थर उठाइ, और अइसे कहिके बोके समुन्दरमे फेँकी, “जैसी जा पत्थर समुन्दरमे फेकोजात हए, और फिरसे जा नाए मिलैगो। उइसियए, बडो सहर बेबिलोन फिर एकए चोटीमे नास हुइ जाबैगो, और जा दुबरा नाए बनोजबैगो।


फिर मए एक शक्तिशाली स्वर्गदूतके देखो जो उँचो शब्दसे जा परचार करत रहए “जा खलरीको चिट्ठीको मोहर तोणन और जाके खोलनके अधिकार कौनक ठिन हए?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo