Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




फिलिप्पी 2:22 - राना थारु नयाँ नियम

22 पर तुम जानत हओ, कि कैसे तिमोथी अपनएके बिश्वासयोग्य दिखाइ हए, कि जैसे लौंणा दौवाके सेवा करत हए, उइसीयए बो अच्छो समाचारके फैलानमे मेरे सँग मेहेनत करी।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

22 पर बाकै तौ तुम जानियो लै हौ, कि अपनी काबिलियत कै कैसे सिद्ध करी है, कि जैसो लौड़ा दऊवा के संग करथै, बैसिये बौ सुसमाचार कै फैलान मैं मेरे संग सेवा करी।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




फिलिप्पी 2:22
20 Cross References  

लुस्त्रा सहर और आइकोनियन सहरमे भए प्रभुमे बिश्वासी ददाभइया तिमोथीके अच्छो आदमी मानत रहएं।


परमेश्वर हमके स्वीकार करत हए, काहेकी हम धिरज करन सिखे हएं और बा हमके स्वीकार करत हए जहेमारे हमएं आसरा हए।


अगर तिमोथी तुमर ठिन कोरिन्थ सहरमे आए, तओ बोके सँग अच्छो सम्मानके साथ ब्यबहार करीयओ; काहेकी बो मेरे कता प्रभुको काम करत हए।


जहेमारे मए तिमोथीके तुमर ठिन पठाओ हओं जो प्रभुमे मिर प्रिय और बिश्वासयोग्य लौंणा हए, और मए हर ठिहा हर एक मण्डलीमे शिक्षा देए अनुसार, तुम येशू ख्रीष्टमे कैसो ब्यबहार करत हओ कहिके बो तुमके याद दिलाबैगो।


जहेमारे तुमके जाँचनके और मिर आदेश माननमे तुम आज्ञाकारी हओ कि नाए हओ, कहिके पता पानके ताहीं मए तुमके लिखो रहओं।


और तीतसके सँग हम दुस्रो बिश्वासी भइयाके पठाए रहे हएं, जौनके हम बहुत चोटी जाँचके बहुत बातमे जोसिलो पाए हएं। तुमर घेन भओ बोको बडो भरोसाके कारण बो औ जद्धा जोसिलो भओ हए।


जहेमारे तुम बिनके अपनो प्रेम दिखाओ, और मण्डलीके सब बिश्वासीनके साबित करओ कि हम तुमर बारेमे करो भओ गर्व सत्य हए।


जा मए तुमर ताहीं आज्ञा नाए बनाओ हओं, बल्कि औरे आदमी मदत करनके कित्नो इच्छुक हएं, और औरेनको जोससे तुलना करके तुमर प्रेम फिर सच्चो हए कहिके साबित करनके ताहीं मए जा कहो हओं।


हे मेरे बिश्वासी ददाभइयओ, मए चाँहत हओं, कि तुम जा जान लेबओ, कि मोए जो भोगो हओं, बो बहुतसे आदमीनके ताहीं अच्छो समाचारमे बिश्वास करनको कारण बनो हए।


बे आदमी जो अच्छो मनसे परचार करत रहएं, बे अइसे प्रेमके ताहीं करत हएं। काहेकी बे जानत हएं, कि ख्रीष्टके बारेमे अच्छो समाचारके रक्षा करनके मारे, मोके जेलमे डारदओगओ हए।


काहेकी तुम पहिले दिनसे जा अच्छो समाचारमे बिश्वास करे और आजतक येशू ख्रीष्टके बारेमे अच्छो समाचार फैलानमे मिर मदत करेहओ।


जा ठिक हए, कि मए तुम सबके ताहीं अइसियए सोँचओं, काहेकी मए तुमसे बहुत प्रेम करत हओं, जबकी मए एक कैदी हओं, या अच्छो समाचारको सच्चाईको रक्षा और साबित कररहो हओं, तुम सब मेरे सँग परमेश्वरको अनुग्रहमे सहभागी होबओ।


काहेकी सच्चो मनसे तुमर वास्ता करन बारो तिमोथी बाहेक मेरे सँग और कोइ नाएहए।


हे मिर लौंणा तिमोथी, जे बेहीं आदेश हएं जो मए तोके दएरहो हओं; मए तोके बे बातनके याद करनके ताहीं कहात हओं जो बितो भओ समयमे अगमबक्ता कही रहएं, कि जे बात तेरे सँग होमंगे। तोके झुठे गुरुके बिरुद्धमे लडनके ताहीं जे शब्दके एक हथियार हानी प्रयोग करन चाहो।


मए जा चिट्ठी तिमोथीके लिखरहो हओं: तए मिर अपनो लौंणा जैसो हए, काहेकी तए ख्रीष्टमे बिश्वास करत हए। मए प्राथना करत हओं, कि हमर दौवा परमेश्वरसे और हमर प्रभु येशू ख्रीष्टसे तोके अनुग्रह, दया और शान्ति मिलतए रहाबए।


अगर तए सब बिश्वासी ददाभइयनके लगातार जे बातको शिक्षा देतए रएहए कहेसे तए ख्रीष्ट येशूको एक अच्छो सेवक ठहिरैगो। और परमेश्वर तोके बिश्वास और अच्छो शिक्षाके माध्यमसे तालिम देबैगो, जौन शिक्षाके तए पालन करो हए।


हे तिमोथी, मए तोके जा चिट्ठी लिखरहो हओं, और तए मेरे ताहीं एक प्रिय लौंणाके हानी हए। मए प्राथना करत हओं, कि दौवा परमेश्वर और हमर प्रभु येशू ख्रीष्ट तोके अनुग्रह, दया और शान्ति देबए।


पर हे तिमोथी, तए नेहात्तओ जानत हए, कि मए का सिखात हओं, और कैसे जीइत हओं, जीबनमे मिर योजना का हए और मए काहे बिश्वास करत हओं। तए जानत हएं, कि मए धिरज करत हओं, और सब आदमीमे प्रेम करत हओं, मए कठिनाइके सहो,


मए जा चिट्ठी तीतसके लिखरहो हओं, जो मिर अपनो लौंणा कता हए, काहेकी बो येशू ख्रीष्टमे बिश्वास करत हए। दौवा परमेश्वर और हमर मुक्तिदाता येशू ख्रीष्टके घेनसे तोके अनुग्रह और शान्ति मिलतए रहाबए।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo