Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 9:30 - राना थारु नयाँ नियम

30 और बे तुरन्त देखन बारे हुइगए। और येशू बिनसे अइसे कहिके कडा सचेत करी, और कही, “होसियार, तुम कोइके मत् बतैयओ कि मए तुमर ताहीं का करो हओं!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

30 और उनकी आँखी की नजर खुल गईं ईसु उनकै चितौनी देत भै कही, “चौकन्नो रहियो कोई जौ बात कै नाय जान पाबै!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 9:30
13 Cross References  

पर येशू आदमीनके कडा चेतावनी दइ, “दुस्रे आदमीनके मत् बतैयओ कि मए कौन हओं।”


जब बा पहाडसे उतरत रहए, तओ येशू बिनके हुकुम दइ, “जब तक मए, आदमीको लौंणा, मरे मैसे जीबनमे नाए उठेतक, जो कुछ तुम देखे हओ कोइके मत् बतैयओ।”


तओ येशू बोसे कही, “कोइसे मत् कहिए, कि मए तोके अच्छो करो। तए जा और अपनएके यहूदी पुजारी ठिन दिखा, और मोशा आज्ञा करीअनुसार भेँटी चढा, और सब आदमी पता पामएं कि तए शुद्ध भओ हए।”


तओ येशू कोढ रोगसे अच्छो भओ आदमीके कडा चेतावनी दइ और अइसे कहिके तुरन्तए पठाइ,


तओ येशू भुतनके कडा चेतावनी दइके कही, “आदमीनके मत् बतैयओ, कि मए कौन हओं।”


तओ येशू लौणियक अइयादौवाके कडा चेतावनी दइ, कि जा बातके कोइसे फिर नाए कहामएं कि का भओ रहए। और येशू बक अइयादौवासे कही, “लौंणीयाके कुछ खान देओ।”


येशू बोके चेतावनी दइ, “हियाँसे जा, और कोइसे मत् कहिए, कि मए तोके अच्छो करो। पर जाएके यहूदी पुजारी ठिन अपनएके दिखा। और जैसे अगमबक्ता मोशा आज्ञा दइहए, बहे अनुसार जानबरको बलिदान चढा, ताकी सबके पता चलए, कि तए अच्छो भओ हए।”


लौंणीयाके अइयादौवा अचम्मो मानीं। पर जो भओ रहए, बो कोइसे मत् कहियओ कहिके येशू बो लौंणीयाके अइयादौवाके कडा चेतावनी दइ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo