Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 26:26 - राना थारु नयाँ नियम

26 बे खानु खात पेती येशू रोटी लइ और आशिष दइके बा रोटी तोरी और चेलनके दइके कही, “लेओ, खाओ, जा मिर शरीर हए।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

26 जब बे खात रहैं, तौ ईसु रोटी लई, और आसीस माँग कै तोड़ी, और चेलन कै दैकै कही, “लियौ, खाबौ; जहे मेरी सरीर है।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 26:26
16 Cross References  

बा भिडके डुबर्रा भओ बंगरामे बैठानके आज्ञा दइ, और बे पाँच रोटी और दुई मछ्री लैके स्वर्ग घेन देखके परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोरी और चेलनके दइ, तओ चेला आदमीनके दइं।


तओ कटोरा फिर लइ तओ येशू धन्यबाद दइके चेलनके अइसे कहिके दइ, “तुम सब जासे पिबओ।


येशू बे पाँच रोटी और दुई मछ्री लैके स्वर्ग घेन देखी और परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोडी और खुद्रा-खुद्रा करी। तओ आदमीनके बाँट देमएं करके चेलनसे कही, और बे दुई मछ्री फिर येशू सबके बाँट दइ।


तओ येशू अंगुरको रसा कटोरामे लैके परमेश्वरके धन्यबाद चढाएके कही, “जाके लेओ, और तुम आपसमे बाँट लेओ।


जब येशू बिनके सँग खान बैठो, तओ बा रोटी लैके आशीर्वाद दइ, और तोणके बिनके देन लागो।


बे एक मनके हुइके मन्दिरमे एकए सँग उपस्थिति होत रहएं। और प्रभुभोजके ताहीं एक-दुस्रेके घरमे जमा होत रहएं। और बे खुसीसे शुद्ध मन हुइके खानु खात रहएं।


हप्ताको पहिलो दिनमे जब हम प्रभुभोज खानके जम्मा भए रहए। तओ पावल दुस्रे दिन जानके इच्छा करनके कारणसे बिनके सँग आधि रात तक बात चित करि रहए।


बे सब बो पानीके पिइं जो परमेश्वर उनके दइ रहए। काहेकी बे एक चट्टानसे निक्रन बारो पानीके पिइं, और बो चट्टानको तुलना ख्रीष्टसे करोजाए सकत हए जौन उनके सँग जाएके उनके जीबन दइ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo