Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 22:31 - राना थारु नयाँ नियम

31 पर मरके जिन्दा होनके बारेमे परमेश्वर तुमसे का कही हए, का तुम बो नाए पढे हओ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

31 अब, मरे भैन के जी उठन के बारे मैं का तुम जौ बचन नये पढ़े जो परमेस्वर तुमसे कही:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 22:31
7 Cross References  

तओ येशू बिनसे कही, “राजा दाऊद, और उनके सँग होन बारे भुखाने रहएं तओ का करीं, का तुम नाए पढे?


‘मए जानबरको बलिदान नाए’ पर ‘तुम दुस्रे जनैके दया दिखाओ’ करके मए चाँहत हओं कहान बारी पबित्र-शास्त्रमे लिखो भओ बातको मतलब तुम जन्ते कहेसे तुम मिर निर्दोष चेलन्के दोष नाए लगैते।


और बे बासे कहीं, “सुन्त हओ, जे का कहिरहे हएं?” तओ येशू बिनसे कही, “हँ, सुन्त हओं। का तुम नाए पढे हओ, दुध-खान बारे बालकनके ओठसे तुम पुरा प्रसंसा निकारे हओ?”


येशू बिनसे कही, “का तुम कभी पबित्र-शास्त्रमे लिखो भओ बचन नाए पढे हओ? ‘जौन पत्थरके घर निर्माण करन बारे रद्द करीं, बहे कुनैठोको मुण-पत्थर बनो, जा परमप्रभुसे भओ हए, और हमरे नजरमे जा अचम्मकी बात हए।’


काहेकी मरके जिन्दा हुइके आदमीनको बेहा होतए नाएहए। नए बेहा करत हएं, पर बे स्वर्गमे स्वर्गदूत जैसे होत हएं।


‘मए अब्राहामको परमेश्वर, इसहाकको परमेश्वर और याकूबको परमेश्वर हओं।’ परमेश्वर मरेभएनको परमेश्वर नाए हए, पर जिन्दनको परमेश्वर हए।”


जाको अर्थ का हए, तुम सिखओ: ‘मए जानबरको बलिदान नाए, पर दया चाँहत हओं,’ काहेकी मए धर्मीनके नाए, पर पापीनके बचानके आओ हओं।”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo