Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




लूका 6:28 - राना थारु नयाँ नियम

28 जौन तुमके सराप देत हए उनके आशीर्वाद देबओ, दुरब्यवहार करन बारेनके ताहीं परमेश्वरसे प्राथना करओ।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

28 जो तुमकै बद्‌दुआ देबै, तुम उनकै आसीस दियो; जो तुमरी बेजती करैं, उनके ताहीं प्रार्थना करौ।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




लूका 6:28
13 Cross References  

पर मए तुमसे कहात हओं, अपन दुस्मनके अपनए कता प्रेम करओ, और तुमके सतान बारेके ताहीं परमेश्वरसे प्राथना करओ,


तओ येशू कही, “हे दौवा, यिनके क्षमा करीयओ, काहेकी जे का करत हएं सो नाए जानत हएं।” तओ बे बाको कुर्ताके बाँट लगाएके चिट्टा डारीं।


पर तुम सुनन बारेनसे मए कहात हओं, अपन दुस्मनके अपनए कता प्रेम करओ, और घृणा करन बारेके भलाइ करओ।


पर अपन दुस्मनके प्रेम करओ, और बिनको भलाइ करओ। फिरसे मिलैगो करके आसरा बिना ऋण देओ, तओ तुमर ताहीं बडो इनाम हुइहए, और तुम परमप्रधानके लौंणालौंणीया हुइहओ। काहेकी परमेश्वर गुन नाए मानन बारे और दुष्ट आदमीनके उपर फिर कृपालु हए।


गैर-यहूदी और यहूदी दुनौ उनको सासकके सँग मिलके बिनके सतान और पत्थरसे मारन योजना करीं।


बो घुँटो टेकके जोडसे चिल्लाएके कही, “हे प्रभु, जा पापके ताहीं उनके क्षमा करदेओ।” इत्का कहिके बो अपन प्राण त्याग दइ।


और तुमके सतान बारेनके सराप नाए, बल्कि आशिर्बाद देओ।


और अपनो हातसे काम करके हम मेहेनत करत हएं। अपमानित होन समयमे हम बिनके आशिष देत हएं। और जब हम सताए जात हएं हम सहात हएं।


एकए मुँहुँसे आशिष और सराप दुनौ निकरत हएं। हे मेरे बिश्वासी ददाभइयओ, अइसो नाए होन पणो।


खराबीको बदला खराबी, और अपमानको बदला अपमान नाए मत् करओ। बल्कि, बोको बदलामे आशिष देनके ताहीं परमेश्वर तुमके बुलाइ हए। अगर तुम अइसे करे कहेसे, परमेश्वर तुमके फिर आशिष देबैगो।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo