Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




यूहन्ना 11:42 - राना थारु नयाँ नियम

42 मोके पता हए, कि तुम मिर प्राथना रोज सुन्त हओ। तुम मोके संसारमे पठाए हओ कहान बारी बात हियाँ भए आदमी बिश्वास करएं कहिके मए तुमके बडो अबाजसे प्राथना चढान डटो हओं।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

42 और मैं जानत रहों, कि तैं हमेसा मेरी सुनथै, पर जो भीड़ आसपास ठाड़ी पड़ी है, उनकी बजह से मैं ऐसे कहो, जोसे कि बे बिस्वास करैं, कि तैं मोकै पनारो है।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




यूहन्ना 11:42
27 Cross References  

तुम का मानत हओ, का मए अपन दौवासे बिन्ती नाए करपए हओं, और का बा तुरन्त स्वर्गदूतनको बाह्र पल्टनसे जद्धा मिर ताहीं नाए पठाए देहए?


पर हबए फिर मए जानत हओं, तुम परमेश्वरसे जो माँगैगे, परमेश्वर तुमके देहए।”


तओ बे यहूदी जो मरियमके सँग घरमे रहएं, और जौन बोके सान्त्वना देत रहएं, बे मरियमके झट्टसे उठके बाहिर जात देखीं। जहेमारे यहूदी बोके पिच्छु-पिच्छु गए, जा सोँचके कि बो रोनके ताहीं चिहानमे जान डटी हए।


इतका कहिके येशू बडो अबाजसे बुलाइ, “हे लाजरस, बाहेर निकरके आ!”


काहेकी लाजरसके मारे बहुतसे आदमी, यहूदी अगुवनके अस्वीकार करके येशूमे बिश्वास करन लागे रहएं।


तओ भिडके आदमी, जौन बो बेरा बाके सँग रहएं, जा गवाही देन लागे, कि बा लाजरसके चिहान मैसे बुलाइ, और बोके जिन्दा करदइ।


कि बे सब एक होमएं। हे दौवा, जैसे तुम मोएमे हओ, और मए तुममे हओं, उइसीयए बे फिर हममे होमएं, जाकेमारे कि जा संसारके आदमी बिश्वास कर सिकएं, कि तुम्ही मोके पठाए हओ।


“हे सत्य और न्याय करन बारो दौवा, संसारके आदमी मोए नाए चिन्त हए, पर मए तुमके चिन्त हओं और जे चेला फिर जानएं, कि तुम्ही मोके पठाए हओ।


जहेमारे जो सन्देश तुम मोके पुगाए हओ, मए उनके ठिन पुगाएदओ हओं। और आदमी तुमर सन्देशमे बिश्वास करीं और जानीगए हएं, कि मए तुमर घेनसे आओ हओं, और जा बिश्वास करी हएं, कि तुमही मोके पठाए हओ।


पर जा जहेमारे लिखोगओ हए, कि तुम बिश्वास करओ, कि येशू इकल्लो परमेश्वरको लौंणा ख्रीष्ट हए: और बामे बिश्वास करके बाके नाउँसे कभी फिर अन्त नाए होन बारो जीबन मिलए।


काहेकी परमेश्वर अपन लौंणाके संसारमे जाकेमारे पठाइ, कि संसारके आदमीनके उपर दण्डको आज्ञा देनके नाए, बल्कि संसारके आदमीनके उद्धार दइपाबए।


अगर दोष फिर लगान पणो कहेसे मए लगाओ भओ दोष सत्य होबैगो काहेकी मए इकल्लो नाए हओं, पर मोके पठान बारो दौवा फिर मेरे सँग हए।


मोके पठान बारो मिर सँग हए, बा मोके अकेलो नाए छोडी हए, काहेकी मए सब दिन बाके खुसी करबान बारो काम करत हओं।”


येशू बिनसे कही, “नेहात्तओ तुमर दौवा परमेश्वर हुइतो तओ तुम मोके प्रेम करते, काहेकी मए परमेश्वरके घेनसे आओ हओं; मए अपनो इच्छासे नाए आओ हओं, बल्कि परमेश्वर मोके पठाइ हए।


काहेकी जो काम मोशाको नियम कानुन हमर पापमय शरीरके कारण दुर्बल हुइके नाए करपाइ, बोके परमेश्वर करी, अर्थात् बा अपनो लौंणाके मनैकी शरीरमे पठाइ, और बा हमर पापके ताहीं बलिदान होनके ताहीं ख्रीष्टके शरीरमे पापको दण्ड दइ।


पर जब बो समय आओ जोको योजना परमेश्वर बनाइ रहए, तओ परमेश्वर अपनए अपनो लौंणाके जा संसारमे पठाइ, और एक बैयर बाके जनम दइ, और बा एक यहूदी समुहके रुपमे जन्मो रहए और मोशाको नियम कानुनके पालन करत रहए।


येशू अपनो शारीरिक जीबनमे होत पेती अपनएके, मरे भए मैसे बचान बारो परमेश्वरसे जोडसे रोतए आँसु बहात बिन्ती और प्राथना चढाइ। बाको नम्रता और भक्तिके कारण परमेश्वर बाको प्राथना सुनी।


जहेमारे येशू द्वारा परमेश्वरके ढिँगै आन बारेनके बा सदिमान उद्धार करन सकत हए। काहेकी बिनके ताहीं मध्‍यस्‍थताको प्राथना चढानके ताहीं बा सदिमान जिन्दा हए।


हम लौंणाके देखे हएं और जहेको गवाही देत हएं, कि दौवा परमेश्वर अपनो लौंणाके संसारके आदमीनके ताहीं मुक्तिदाताके रुपमे पठाइ हए।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo