Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




याकूब 2:7 - राना थारु नयाँ नियम

7 बे आदमी बेहीं हएं, जो येशू ख्रीष्टके असल नाउँके बिरुद्ध खराब बात मस्कत हएं, जौनसे तुम सम्बन्ध धरे हओ।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

7 का बे बौ उत्तम नाओं कि बुराई नाय करथैं जो तुमकै दौ गौ है।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




याकूब 2:7
23 Cross References  

“देखओ, एक कन्या गर्भधारण करैगी, और बो एक बच्चाको जनम देबैगी, और बाको नाउँ इम्मानुएल धरो जाबैगो,” जाको अर्थ हए, “परमेश्वर हमरे सँग हए।”


तओ जा सुनके फरिसीनको समुह कहीं, “जा आदमी भुतनको मालिक, शैतानसे भुतनके भजात हए।”


“हजुर, हमके याद हए, कि बो ठगहा जिन्दा रहन पेती कही रहए, ‘मिर मरनके तीन दिन पिच्छु मए फिर जिन्दा हुइ जामंगो।’


जब बारनाबास शाऊलके भेँटी. तओ बोके सिरिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे ल्याइ। तओ पुरा एक वर्षतक दुनौ जनै मण्डलीके आदमीनके सँग संगती करत बहुत आदमीनके प्रभु येशूके बारेमे सिखाइं। एन्टिओखिया सहरमे सबसे पहिले, ख्रीष्टके चेलनके ख्रीष्टियन कहोगओ रहए।


और बाँकी सब आदमी परमप्रभुके ढुण पामएं। और सब गैर-यहूदी फिर परमप्रभुके ढुण पामएं, जौन मिर नाउँसे बुलाएगए हएं।


और बहुत चोटी यहूदी सभाघरमे, बिनके सजाए देन लग्बात रहओं और बिनके ख्रीष्टको बदनाम करन बारे, बनानके कोसिस करत रहओं। मए बिनसे इत्नो गुस्सानो रहओं, कि मए और दुस्रे देशके सहरमे जाएके फिर बिनके सतान लग्गओ रहओं।”


और येशू बाहेक औ कोइमे मुक्ति नाए हए, काहेकी येशूको नाउँ बाहेक बादर तरे औ कोइ नाउँ नाए दइ हए, जौनके द्वारा हम मुक्ति पान सकएं।”


बा बहे हए जो सबए बिश्वासीनको परिवारको दौवा हए जो स्वर्ग और पृथ्वीमे हएं।


मए त बिश्वासी होनसे पहिले ख्रीष्टको बदनाम करत रहओं, और बिश्वासीनके सतात रहओं और बिनको बहुत नुक्सान करो, काहेकी बो समय तक मए ख्रीष्टके बिश्वास नाए करत रहओं, जहेमारे मए बुझ नाएपाओ, काहेकी जो मए करत रहओं बो गलत रहए। जहेमारे ख्रीष्ट मोके दया करी।


पर कोइ ख्रीष्टियन भओके कारण दुख उठात हए कहेसे बो नाए सर्माबए, पर ख्रीष्टियन भओके कारण बो परमेश्वरके धन्यबाद देबए।


बा खुनमे डुबाओ भओ लत्ता पैँधे रहए, और बाको नाउँ “परमेश्वरको बचन” रहए।


बाको लत्ता और दहिना जाँघमे “राजनको फिर राजा और प्रभुनको फिर प्रभु” लिखो हए।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo