Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 9:42 - राना थारु नयाँ नियम

42 अब जा बात सारा योप्पा गाउँ भर फैलीगओ, और बहुत जनै प्रभु येशूमे बिश्वास करीं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

42 जौ खबर पूरे याफा मैं फैल गई, और निरे आदमी प्रभु के ऊपर बिस्वास करीं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 9:42
17 Cross References  

जा खबर सुनके येशू कही, “लाजरस बिमार हए, पर अन्तमे बो नाए मरैगो। बो त परमेश्वरको महिमा करनके ताहीं बिमार भओ हए और जहे द्वारा आदमी परमेश्वरको लौंणाके फिर महिमा करंगे।”


मरियमके ठिन आएभए बहुत यहूदी आदमी येशूक करोभओ काम देखके बाके उपर बिश्वास करीं।


काहेकी लाजरसके मारे बहुतसे आदमी, यहूदी अगुवनके अस्वीकार करके येशूमे बिश्वास करन लागे रहएं।


येशू भिडके चिल्लाएके कही, “मोके बिश्वास करन बारे मोए उपर नाए, बल्कि मोके पठान बारो परमेश्वरमे बिश्वास करत हएं।


और अब कोइ आदमीके योप्पा गाउँमे पठा, और पत्रुस कहान बारो सिमोनके बुलान पठा।


कर्नेलियस अपना देखीभइ सब बात बताएके बिनके योप्पा गाउँमे पठाइ।


कर्नेलियस मोके बताइ, कि एक स्वर्गदूत बोके घरमे ठाणके अइसो कहात बो देखी, ‘योप्पा गाउँमे आदमीनके पठाएके पत्रुस कहान बारो सिमोनके बुलान पठा।


और प्रभुको सामर्थ उनके उपर रहए, और बहुत गैर-यहूदी आदमी उनको सन्देशमे बिश्वास करीं और प्रभु येशूमे बिश्वास करनके सुरु करीं।


“मए योप्पा गाउँमे प्राथना करत रहओं, और ध्यान-मगनमे रहओं, तओ एक स्वर्गसे बडो तन्ना जैसो चारौ कोनेमे बँधो पृथ्वी तरे झरनडटो कता मए दर्शनमे देखो, और बो मेरे ठिन आओ।


लुड्डा गाउँ और शारोन गाउँमे रहान बारे बोके देखके सब प्रभु येशूमे बिश्वास करीं।


योप्पा गाउँमे तबिता नाउँकी एक बिश्वासी लौंणीया रहए। ग्रीक भाषामे बोको नाउँ डोरकास हए, जौनको अर्थ हरिणी हए। बो हर समय औरेन्को भलाइ करत रहए और गरीबनके मदत करत रहए।


लुड्डा गाउँ योप्पा गाउँके ढिँगै हए करके चेला पता पाइं। तओ बे पत्रुस ठिन, दुई आदमीनके अइसे कहिके पठाइं, “दया करके हमरे ठिन जल्दी आएदेओ।”


और पत्रुस योप्पा गाउँमे सिमोन नाउँको कोइ खलरीको काम करन बारे सँग बहुत दिनतक रहो।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo