Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 9:39 - राना थारु नयाँ नियम

39 तओ पत्रुस उठके बिनके सँग गओ। हुवाँ पुगके बे बोके उपरके तल्लामे लैगए। और सबए बिधुवा बिनके ढिँगै ठाणके रोन लागीं। बो बिधुवा, पत्रुसके बे सब कुर्ता दिखाइ, जौन लत्ता डोरकास जिन्दा रहात पेती बनाइ रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

39 जौ बजह से पतरस तैयार हुई गौ और उनके संग चले गौ। जब बे पहुँचे, तौ उनकै ऊपर कमरा मैं लैजाओ गौ, जहाँ सब बिधवैं उनकै गोल घेर लईं, और जो कुरता और लत्ता दोरकास उनके संग जीते जी रहेत भै बनाई रहै, बे दिखान लगी।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 9:39
26 Cross References  

तओ येशू कही, “ए अबिश्वासी और हठी आदमी, कहाँ तक मए तुमरसँग रएहओं? कहाँ तक मए तुमके सहामऔं? बोके मेरे ठिन लियाबओ।”


काहेकी गरीब तुमर सँग सब दिन हुइहएं। पर मए तुमर सँग सब दिन नाए हुइहओं।


जा बैयर, जो बो करसकत रहए बो मैसे सबसे अच्छो काम करी। बो मिर शरीरमे जटामसीको तेल डारी और मेरे मरनसे पहिले मोके दफ्नानके ताहीं तयार करी।


और येशू बिनसे कही, “जब मए तुमर सँग रहओं, तओ मिर कहो बचन जहे रहए, कि जितनो बात मोशाको नियम कानुन, अगमबक्ता और भजनके किताबमे, मिर बारेमे लिखेहएं, बे सब बात पुरा होन जरुरी हए।”


काहेकी गरीब त सब दिन तुमर सँग रएहएं, पर मए त सब दिन तुमर सँग नाए रएहओं।”


जब मए बिनके सँग रहओं, तओ मए तुमर नाउँसे, जो शक्ति तुम मोके दएहओ, मए उनको रक्षा और रेखदेख करो। और बो आदमी जौन खोइगए रहएं, बिन मैसे मए कोइके नाश नाए होन दओ, जाकेमारे कि पबित्र-शास्त्रमे लिखो भओ बचन पुरा होबए।”


और जब यरूशलेम सहरमे पुगे तओ बे घरको उपरको कोठामे गए। जो आदमी हुवाँ उपस्थित रहएं, बे जे रहएं; पत्रुस, यूहन्ना, याकूब, अन्द्रियास, फिलिप और थोमा, बारथोलोमाइ और मत्ती, अल्फयसको लौंणा याकूब और उग्रपन्थी दलको सिमोन कनानी और याकूबको लौंणा यहूदा रहएं।


मए सबए बातमे नमुना दओ हओं, तुम फिर अइसियए करके मेहेनत करके कमजोरके मदत करीयओ। प्रभु येशूको बचन याद करीयओ, कैसे करके बा अपनए कही हए, कि लेनसे देनो औ धन्य हए।”


बे दिनन्मे चेलनको संख्या बढतए गओ, तओ हिब्रू भाषा मस्कन बारे आदमीनके बिरुद्धमे ग्रीक भाषा मस्कन बारे यहूदी चेला गनगन करन लागे, कि प्रत्येक दिन खान बारी चीज बाँटत पेती बिनके बिधुवनको वास्ता नाए भओ।


और परमेश्वरके आदर करन बारे कोइ-कोइ लोग आदमी स्तिफनसके लैजाएके गड्डामे गाणीं, और बोके ताहीं बहुत भारी बिलाप करीं।


पत्रुस बो लौंणीयाके अपन हातसे पकणके उठाइ, और पबित्र आदमीनके और बिधुवनके बुलाएके उनके दिखाइ, कि डोरकास मरे मैसे जिन्दा हुइगइ हए।


काहेकी अगर तुम औरे आदमीनके दान देन चाँहत हओ कहेसे तुमर सँग भए अनुसारको दान ग्रहणयोग्य हुइहए, पर तुमर सँग नाए भओ बात बा नाए चाँहत हए।


चोरी काम करन बारे फिर चोरी नाए करएं पर बोके अपनो हातनसे इमानदारीको काम करन पणो, ताकी गरीब आदमीनके सँग बाँटनके ताहीं बोके ठिन कुछ होए।


जब हम अपनो दौवा परमेश्वरसे प्राथना करत हएं, तओ हम बे कामके याद करत हएं जो तुम बिश्वासके कारण करत हओ। और दुस्रेनके उपर प्रेम दिखानके ताहीं जो कडी मेहेनत तुम करत हओ, और तुम सतावट सहे करत हओ काहेकी तुम प्रभु येशू ख्रीष्टको लौटनको आसरा कर रहेहओ।


हे मेरे बिश्वासी ददाभइयओ, हम चाँहत हएं कि तुम जा जान लेबओ कि बे बिश्वासीनके सँग का होबैगो जो पहिलीए मरिगए हएं। ताकी अइसो नाए होबए, कि तुम फिर दुस्रे गैर-बिश्वासी आदमीन कता शोक करओ। काहेकी उनके आसरा नाए हए, कि बे मरनके बाद फिरसे जिन्दा हुइ जामंगे।


जो नेहात्तओ बिधुवा हए बिनके आदर दिखा, जौननके ठिन उनको जरुरत पुरी करनके ताहीं और उनकी रेखदेख करनके ताहीं कोइ नाए हए।


जौन बिधुवनके ठिन उनको जरुरी पुरा करनके ताहीं और उनको रेखदेख करनके ताहीं कोइ नाए हए, बे परमेश्वरमे इकल्लो अपन आसरा करत हए। और रातदिन बे बिन्ती और प्राथना करके परमेश्वरसे अपने ताहीं मदत मागत हएं।


हे मेरे प्यारे बालकओ, हम मुँहुँ और बातसे इकल्लो प्रेम नाए करएं, हमर प्रेम सच्चो होन पणत हए। अइसो प्रेम काम द्वारा इकल्लो दिखात हए।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo