Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 27:1 - राना थारु नयाँ नियम

1 जब हाकिम फेस्तसके माध्यमसे जा पक्का हुइगओ, कि पानीजहाजसे हमके इटालिया परदेशको रोम सहरमे जानपणैगो, तओ बे पावल और औ बहुत कैदीन्के महाराज अगस्‍टसको सेनाको युलियस नाउँको कप्तानके जिम्मामे लगाए दइ।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

1 जब जौ उनको पक्को फैसला ही गौ कि हम इटली जामैं, तौ बे पौलुस और थोड़ी और कैदियन कै भी यूलियुस नाओं के औगुस्तुस की सेना के एक कप्तान कै सौंप दई, जो रोमन सेना-दल को एक अधिकारी रहै, जिनकै “सम्राट को सेना-दल कहो जाथै।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 27:1
29 Cross References  

जब कप्तान और जो बोके सँग चौकीदारी करत रहए, तओ भुकम्प और जो कुछ भओ रहए, बो देखके बहुत डराइगए, और कहीं, “नेहात्तओ जा परमेश्वरको लौंणा रहए।”


जा सब घटना देखके कप्तान अइसे कहात परमेश्वरको महिमा करी, “नेहात्तओ जा धर्मी आदमी रहए।”


कोइ एक आदमी कप्तानको एक अच्छो कमैया रहए, जौन बिमार हुइके मरन बारो रहए।


कैसरिया सहरमे कर्नेलियस नाउँको एक आदमी रहए, जो इटालिया कहान बारो पल्टनको एक कप्तान रहए।


बे कहीं, “कप्तान कर्नेलियस, जो धार्मि, परमेश्वरसे डर मानन बारो और सारा यहूदी जातिसे सम्मान पाओ एक आदमी हए, बो एक पबित्र स्वर्गदूतसे जा हुकुम पाइहए, कि तोके अपने घर बुलाएके तोसे सन्देश सुनए।


पावल उइसो दर्शन पाइ, तओ हम तुरन्त माकेडोनिया परदेशके इलाका घेन जानके तयार भए काहेकी हुवाँके आदमीनके प्रभुको अच्छो समाचार परचार करनके परमेश्वरए बुलाइ हए कहान बारी बात हमके पता भओ।


हुवाँ बो अकिलास नाउँ भओ एक यहूदीके भेँटी। अकिलास, पोन्टस परदेशमे जन्मो रहए और अपनी बैयर प्रिस्‍किला सँग भर्खरए इटालिया परदेशसे आओ रहए काहेकी रोमी महाराजा क्लौडियस, सब यहूदीनके रोम सहर मैसे निक्रनके हुकुम दइ रहए। तओ पावल बोके भेँटन गओ।


जा घटना पिच्छु, पावल माकेडोनिया परदेश और अखैया परदेशके बिश्वासीनसे भेँटनके बाद यरूशलेम सहरमे जानके फैसला करी। बो कही, “यरूशलेम सहरमे जएहओं तओ मए रोम सहरमे फिर जानपणैगो।”


बे तुरन्तए सिपाही और कप्ताननके सँगए लैके बिनके ठिन दौडत आए। तओ भिड, सेनापति और सिपाहीनके देखीं और पावलके मारन छोडीं।


कप्तान जा सुनके सेनापतिके ठिन आएके अइसो कही, “हजुर! तुम अइसो काहे करनडटे हओ? तुमके पता हए, बो रोम सहरको आदमी हए!”


दुस्रो दिन रातके, प्रभु येशू पावलके ढिँगै ठाणके कही, “पावल, हिम्मत कर। काहेकी जैसी तर यरूशलेम सहरमे मिर बारेमे गवाही दओ, उइसी तोके रोम सहरमे फिर गवाही देन पणैगो।”


तओ पावल कप्तान मैसे एक आदमीके बुलाएके कही, “जा जवान लौंणाके सेनापति ठिन पठाए देओ, काहेकी जा बोसे कछु काहन चाँहत हए।”


तओ बडो हाकिम पावलको अच्छेसे लख्बारी करीयओ, और थुर छुट दियओ, और बोको कोइ फिर सँगीके बोको सेवा करनके ताहीं रोक मत् लगैयओ कहिके कप्तानके आज्ञा दइ।


तओ फेस्तस सल्लाहकारनसे सल्लहा लैके कही, “तए रोमको महाराजा ठिन न्याय करनको माँग करो हए। उइसो हए कहेसे, मए तोके रोमको महाराजाके ठिन पठाएदेहओं।”


पर ज्यान सजाय देनकता, मए जामे कुछु दोष नाएपाओ हओं। और जा अपनए फिर महाराजाके ठिन न्यायके ताहीं कही रहए, जहेमारे मए जाके पठानके फैसला करो।


पर कप्तान, पावलको कही भइ बात पतियानो नाए। पर बो पानीजहाज चलान बारो और पानीजहाजको मालिककी कही बातमे जद्धा बिश्वास करीं।


पर कप्तान पावलके बचान चाँहत रहए, तब्ही बो कोइके मारन नाए दइ। और बो अइसे हुकुम दइ “जौन पैर सकत हएं, बे जल्दी कुदके पानी किनारे चलेजामएं,


हुवाँ कप्तान युलियस, अलेक्जेन्ड्रिया सहरसे इटालिया परदेशमे जान बारो पानीजहाज पाइ और बो हमके बहे पानीजहाजमे चढान लगाइ।


जब हम सुरक्षित रुपसे किनारे पुग्गए तओ हमके पता चलो, कि जा टापूको नाउँ माल्टा रहए।


जब रोम सहरमे आएपुगे तओ पावलके सिपाहीको रेखदेखमे अपनो डेरा लैके बैठन दइं।


अपने सब अगुवनके और सबए पबित्र आदमीनके नमस्कार कहाओ। इटालिया परदेशमे रहान बारे बिश्वासी तुमके नमस्कार पठाइ हएं।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo