Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 18:18 - राना थारु नयाँ नियम

18 पावल बहुत दिनतक प्रभुमे बिश्वासी ददाभइयनके सँग कोरिन्थ सहरमे बैठो। तओ फिरके बो बिदा हुइके समुन्दरको डगर हुइके सिरिया परदेशमे चलो गओ। बोके सँग प्रिस्‍किला और अकिलास फिर रहएं। सिरिया परदेश जानसे पहिले किंक्रिया सहरमे पावल अपनो बार खौरबाएलै, काहेकी बो एक भाकल करी रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

परमेस्वर को सच्चो वचन

18 पौलुस कुरिन्थ भईय्यन के संग निरे दिन ले हूँना रहो, फिर उनकै छोड़ दई और सीरिया के ताहीं प्रिस्किल्ला, और अक्विला के संग रवाना भै। किंख्रिया से नईंयाँ मैं चढ़न से पहले बौ अपनो मूड़ मुड़बाय लई रहै काहैकि बौ जो बर्त लई रहै।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 18:18
17 Cross References  

और येशूको अच्छो कामको चर्चा, गालील परदेशके सिरे सिरिया परदेश तक फैलीगओ। हुवाँ मेलमेलके बिमारी और समस्यासे सताए भएनके आदमी येशूके ठिन ल्याइं। बिन मैसे कोइके भुत लागो, कोइ पक्षघाती रहएं। बे सबए बिमारीनके येशू अच्छो करी।


आदमीनके बिदा करके बा डँगामे परमेश्वरसे प्राथना करन गओ।


और बे दिनमे पत्रुस, बिश्वासी ददाभइयनके बीचमे पत्रुस ठाणो (जो लगभग: एक सओ बीस बिश्वासी इकट्ठा रहएं) और कही,


और उनके सँगमे बे जा चिट्ठी लिखके पठाइं: “सिरिया परदेशको एन्टिओखिया सहरके और किलिकिया परदेशमे रहन बारे गैर-यहूदी बिश्वासी ददाभइयनके, चुनेभए चेला और मण्डलीके अगुवनके नमस्कार!


फिर बे पुरे सरिया और किलिकिया परदेशमे गए और मण्डलीके बिश्वासीनके मजबुत करतए गए।


हुवाँ बो अकिलास नाउँ भओ एक यहूदीके भेँटी। अकिलास, पोन्टस परदेशमे जन्मो रहए और अपनी बैयर प्रिस्‍किला सँग भर्खरए इटालिया परदेशसे आओ रहए काहेकी रोमी महाराजा क्लौडियस, सब यहूदीनके रोम सहर मैसे निक्रनके हुकुम दइ रहए। तओ पावल बोके भेँटन गओ।


बो यहूदीनको यहूदी सभाघरमे सहाससे शिक्षा देनलागो। बोको शिक्षा सुनके प्रिस्‍किला और अकिलास बोके अपने घरमे लैगए और बे परमेश्वरको डगरको अर्थ अच्छेसे बयान करके बोके बुझाए दइं।


तओ फिर अपोल्लोस अखैया परदेशमे जानके बिचार करी। और एफिसस सहरमे भए प्रभुमे बिश्वासी ददाभइया चेलनके जानके ताहीं उत्सहा दइं और अपोल्लोसके स्वागत करीयओ कहिके हुवाँ बैठन बारे चेलनके एक चिट्ठी फिर लिखदइं। अखैया परदेशमे पुगके अपोल्लोस हुवाँ प्रभुको अनुग्रहके कारणसे बिश्वासमे आएभएनके बहुत मदत करी।


जहेमारे हम जो कहामङगे तुम बहे करओ। हियाँ हमर सँग चार आदमी हएं, जो परमेश्वरके अग्गु कसम खाइ हएं।


इनके लैके तुम फिर इनके सँगएसँग शुद्ध करनको बिधि पुरा करओ, और इनके चाहन बारो खर्च तुम दइदियओ, और जे बार खौरएं। अइसियए तुम मोशाको नियम कानुन पालन करत देखत तुमर बारेमे सुनो कुछु बात सत्य हए करके सब पता पाइ हएं।


जब साइप्रस टापू दिखानो, तओ हम बोको दिब्रा घेन बापार सिरिया परदेश घेन लगके टुरोस गाउँमे उतरे। काहेकी पानीजहाजको मालसमान हुवाँ उतारन पणो रहए।


मए चाँहत हओ कि तुम सब जनै हमर बिश्वासी बहिनीया फिबीके सम्मान करओ, जो किंक्रिया सहरमे भओ मण्डलीक सेबिका हए।


यानिकी, जब मए यहूदीनके सँग हओं, तओ मए उनके ख्रीष्टमे लानके ताहीं एक यहूदी कता रहात रहओं ताकी जद्धासे-जद्धा आदमीनके ख्रीष्टमे बिश्वास करनके ताहीं लाओं। जब मए बे आदमीनके सँग रहओं जो यहूदी नियम कानुनके मानत हएं, तओ मए फिर बो नियम कानुन कता रहात रहओं। हियाँतककी, मोके नियम कानुनके माननके जरुरत नाए हए। मए अइसे जहेमारे करो ताकी मए बे आदमीनके ख्रीष्टमे लाए पामओं, जो नियम कानुनके अधीनमे हएं।


जब मए यरूशलेम सहर छोडके सिरिया परदेश और किलिकिया परदेशमे गओ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo