Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Revelation 2:8 - The Text-Critical English New Testament

8 “To the angel of the church in Smyrna write: ‘These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again: [Isa. 44:6.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 “Write this to the angel of the church in Smyrna: These are the words of the one who is the first and the last, who died and came back to life:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And to the Angel of the Church of Smyrna write: Thus says the First and the Last, he who was dead and now lives:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 2:8
8 Cross References  

For this reason Christ died and then rose and lived again, so that he might be Lord over both the dead and the living.


saying, “Write what yoʋ see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”


“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”


“To the angel of the church in Ephesus write: ‘These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:


I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo