Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Revelation 12:7 - The Text-Critical English New Testament

7 Then war broke out in heaven; Michael and his angels fought against the dragon. And the dragon fought back, along with his angels.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then war broke out in heaven; Michael and his angels went forth to battle with the dragon, and the dragon and his angels fought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Then there was war in heaven: Michael and his angels fought the dragon. The dragon and his angels fought back,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And there was a great battle in heaven. Michael and his Angels were battling with the dragon, and the dragon was fighting, and so were his angels.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 12:7
23 Cross References  

The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all stumbling blocks and those who practice lawlessness.


For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.


And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather together his chosen from the four winds, from one end of the heavens to the other.


“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.


Or do yoʋ think that I cannot call on my Father right now, and he will provide me with more than twelve legions of angels?


And to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations I received, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to harass me so that I would not become conceited.


For we wrestle not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of evil in the heavenly places.


and to give to you who are being afflicted relief along with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with his mighty angels.


For in bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom all things exist, should make the author of their salvation perfect through suffering.


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus and committed them to chains of darkness to be kept for judgment;


But when Michael the archangel was contending with the devil and disputing about the body of Moses, he did not dare to bring a reviling judgment against him, but said, “May the Lord rebuke yoʋ!”


But he did not prevail, and there was no longer any place found for him in heaven.


The great dragon was thrown down, the old serpent, who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.


He was permitted to wage war against the saints and conquer them, and he was given authority over every tribe, people, tongue, and nation.


He seized the dragon, the ancient serpent, who is the devil and Satan, the deceiver of the whole world, and he bound him for a thousand years.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo