Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Revelation 1:6 - The Text-Critical English New Testament

6 and made us to be a kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the power forever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 and hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And formed us into a kingdom (a royal race), priests to His God and Father–to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion throughout the ages and forever and ever. Amen (so be it). [Exod. 19:6; Isa. 61:6.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 who made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be glory and power forever and always. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 and who has made us into a kingdom and into priests for God and for his Father. To him be glory and dominion forever and ever. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 1:6
23 Cross References  

And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For yoʋrs is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.


so that all may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.


For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen.


so that with one accord and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.


and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power. Amen.


equip you in every good work so that you may do his will. May he accomplish in you what is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.


If anyone speaks, he should do so as one who speaks the oracles of God; if anyone serves, he should do so as one who serves from strength as God supplies it, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.


To him be the glory and the power forever and ever. Amen.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.


to the only wise God our Savior, be glory and majesty, power and authority, both now and forevermore. Amen.


I, John, your brother and partner in the tribulation, kingdom, and endurance that are in Christ Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus Christ.


Blessed and holy are those who take part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him for a thousand years.


“Yoʋ are worthy, our Lord and God, the Holy One, to receive glory, honor, and power, for yoʋ created all things, and by yoʋr will they came into existence and were created.”


Yoʋ have made them kings and priests to our God, and they will reign on the earth.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo