Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 6:23 - The Text-Critical English New Testament

23 But if yoʋr eye is bad, yoʋr whole body will be full of darkness. If then the light within yoʋ is darkness, how great is the darkness!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 But if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very light in you [your conscience] is darkened, how dense is that darkness!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how terrible that darkness will be!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 But if your eye has been corrupted, your entire body will be darkened. If then the light that is in you is darkness, how great will that darkness be!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 6:23
22 Cross References  

Or is it not lawful for me to do what I wish with what is mine? Are yoʋ envious because I am good?’


“The lamp of the body is the eye. If then yoʋr eye is clear, yoʋr whole body will be full of light.


theft, covetousness, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, and foolishness.


The lamp of the body is the eye. So when yoʋr eye is clear, yoʋr whole body is full of light. But when yoʋr eye is bad, yoʋr body is full of darkness.


He said, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest I speak in parables, so that ‘they may see but not perceive, and hear but not understand.’


Claiming to be wise, they became fools


The natural man does not accept what comes from the Spirit of God, because it is foolishness to him; he is not able to understand it because it is spiritually discerned.


They are darkened in their understanding, being excluded from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.


For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light


But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo