Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 26:70 - The Text-Critical English New Testament

70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what yoʋ are talking about!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

70 But he denied it falsely before them all, saying, I do not know what you mean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

70 But he denied it in front of all of them, saying, “I don’t know what you are talking about.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

70 But he denied it in the sight of them all, saying, "I do not know what you are saying."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 26:70
17 Cross References  

And behold, one of the men with Jesus stretched out his hand and drew his sword. He struck the servant of the high priest and cut off his ear.


But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.


But Peter was following him at a distance, coming as far as the courtyard of the high priest. After going inside, he sat with the officers to see the outcome.


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him and said, “Yoʋ also were with Jesus the Galilean.”


Then he went out to the gateway, and another servant girl saw him and said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.”


But Peter denied him, saying, “Woman, I do not know him.”


Right! They were broken off because of unbelief, but yoʋ stand because of faith. So do not be arrogant, but be afraid.


Therefore whoever thinks he stands must be careful not to fall.


But as for the cowardly, the faithless, the sinful, the detestable, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their portion is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo