Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 24:19 - The Text-Critical English New Testament

19 Woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 And alas for the women who are pregnant and for those who have nursing babies in those days!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 How terrible it will be at that time for women who are pregnant and for women who are nursing their children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 So then, woe to those who are pregnant or nursing in those days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 24:19
12 Cross References  

and said to him, “Do yoʋ hear what these children are saying?” Jesus said to them, “Yes, have you never read, ‘Out of the mouths of babies and nursing infants yoʋ have prepared praise’?”


And he who is in the field must not turn back to get his garments.


Pray that your flight will not happen in winter or on a Sabbath.


Woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress in the land and wrath against this people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo