Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 22:12 - The Text-Critical English New Testament

12 So he said to him, ‘Friend, how did yoʋ come in here without a wedding garment?’ But the man was speechless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And he said, Friend, how did you come in here without putting on the [appropriate] wedding garment? And he was speechless (muzzled, gagged).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 He said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he was speechless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And he said to him, 'Friend, how is it that you have entered here without having a wedding garment?' But he was dumbstruck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 22:12
13 Cross References  

But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing yoʋ no wrong. Did yoʋ not agree with me to work for a denarius?


Jesus said to him, “Friend, for what purpose have yoʋ come?” Then they came forward, took hold of Jesus, and arrested him.


For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.


Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and all the world may be brought under the judgment of God.


So then, do not judge anything before the appointed time. Wait until the Lord comes, who will bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the heart. At that time each person will receive his praise from God.


For yoʋ know that such a person is corrupted and sinful; he is self-condemned.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo