Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 19:6 - The Text-Critical English New Testament

6 So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no man separate.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder (separate).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 So they are no longer two but one flesh. Therefore, humans must not pull apart what God has put together.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And so, now they are not two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no man separate."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 19:6
10 Cross References  

and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh’?


They said to him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce and send her away?”


Therefore what God has joined together, let no man separate.”


For a married woman is bound by the law to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law concerning her husband.


In the same way husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.


Marriage must be held in honor by all, and the marriage bed must be kept pure, but God will judge fornicators and adulterers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo