Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 18:29 - The Text-Critical English New Testament

29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, ‘Be patient with me, and I will repay yoʋ.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 So his fellow attendant fell down and begged him earnestly, Give me time, and I will pay you all !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 “Then his fellow servant fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I’ll pay you back.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And his fellow servant, falling prostrate, petitioned him, saying: 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 18:29
8 Cross References  

So the servant fell down and bowed before him, saying, ‘Master, be patient with me, and I will repay yoʋ all that I owe.’


But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, ‘Repay me what yoʋ owe.’


But he was not willing to do so. Instead, he went and threw him into prison until he should repay what was owed.


Should yoʋ not also have had mercy on yoʋr fellow servant, even as I had mercy on yoʋ?’


And forgive us our debts, as we forgive our debtors.


You learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf


Tychicus will tell you all the news about me. He is our beloved brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo