Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 10:7 - The Text-Critical English New Testament

7 As you go, preach that the kingdom of heaven has drawn near.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And as you go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 As you go, make this announcement: ‘The kingdom of heaven has come near.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And going forth, preach, saying: 'For the kingdom of heaven has drawn near.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 10:7
19 Cross References  

Heal the sick, cleanse lepers, and cast out demons. Freely you have received; freely give.


When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.


Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Truly I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.


Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive a more severe judgment.


“Repent, for the kingdom of heaven has drawn near.”


From that time Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has drawn near.”


So they went out and preached that people should repent.


“The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God has been preached, and everyone tries to force his way into it.


and he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.


So they set out and went throughout the villages, preaching the gospel and healing people everywhere.


Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead. But yoʋ go and proclaim the kingdom of God.”


He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that yoʋ are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that yoʋ are doing unless God is with him.”


When Peter entered the house, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.


preaching the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.


greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo