Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Mark 5:35 - The Text-Critical English New Testament

35 While he was still speaking, some people came from the ruler of the synagogue's house and said, “Yoʋr daughter has died; why trouble the teacher any further?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 While He was still speaking, there came some from the ruler's house, who said [to Jairus], Your daughter has died. Why bother and distress the Teacher any further?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 While Jesus was still speaking with her, messengers came from the synagogue leader’s house, saying to Jairus, “Your daughter has died. Why bother the teacher any longer?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

35 While he was still speaking, they arrived from the ruler of the synagogue, saying: "Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 5:35
13 Cross References  

Aware of this, Jesus said to them, “Why are you causing trouble for this woman? For she has done a good deed to me.


He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am going to keep the Passover with yoʋ, along with my disciples.” ’ ”


As he said these things to them, behold, a ruler came and bowed down before him, saying, “My daughter has just now died, but come and lay yoʋr hand on her, and she will live.”


As he was setting out on the road, a man ran up, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


And behold, one of the rulers of the synagogue came, whose name was Jairus. When he saw Jesus, he fell down at his feet


While he was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue's house and said to him, “Yoʋr daughter has died; do not trouble the teacher.”


Then Martha said to Jesus, “Lord, if yoʋ had been here, my brother would not have died.


Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me, though he may die, yet shall he live.


After saying this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for yoʋ.”


When Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if yoʋ had been here, my brother would not have died.”


Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the man who had died, said to him, “Lord, there is already a stench, for it is the fourth day.”


“Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo