Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 14:8 - The Text-Critical English New Testament

8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand to prepare me for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 14:8
14 Cross References  

She has put this ointment on my body to prepare me for burial.


When evening had come, since it was the day of Preparation (that is, the day before the Sabbath),


Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.


So Jesus said, “Leave her alone; she has kept this ointment for the day of my burial.


For if the eager willingness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo