Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Mark 11:31 - The Text-Critical English New Testament

31 So they considered it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 They argued among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Then why didn’t you believe him?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 But they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 11:31
11 Cross References  

So they discussed this among themselves, saying, “He must have said this because we brought no bread.”


Did John's authority to baptize come from heaven or from men? Answer me.”


But shall we say, ‘From men’?”—they were afraid of the people, for everyone thought that John was truly a prophet.


John testified about him and cried out, “This is he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me, because he existed before me.’ ”


On the next day John saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


And I have seen and testified that this is the Son of God.”


As Jesus walked by, John looked at him and said, “Behold, the Lamb of God.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo