Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 22:2 - The Text-Critical English New Testament

2 and the chief priests and the scribes were looking for a way to get rid of Jesus quietly, for they were afraid of the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the chief priests and the scribes were seeking how to do away with [Jesus], for they feared the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The chief priests and the legal experts were looking for a way to kill Jesus, because they were afraid of the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a way to execute Jesus. Yet truly, they were afraid of the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 22:2
12 Cross References  

But the Pharisees went out and took counsel against Jesus as to how they might destroy him.


But when the farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take possession of his inheritance.’


“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”


Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest Jesus by stealth and kill him.


Then the chief priests and the scribes wanted to arrest him at that very hour, for they knew he had spoken this parable against them, but they were afraid.


(Now the chief priests and the Pharisees had given an order that if anyone knew where Jesus was, he should report it, so that they might arrest him.)


For indeed both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against yoʋr holy servant Jesus, whom yoʋ anointed,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo