Luke 17:8 - The Text-Critical English New Testament8 Instead, would yoʋ not say to him, ‘Prepare my supper. Put on yoʋr apron and serve me while I eat and drink; after that yoʋ may eat and drink’? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Will he not instead tell him, Get my supper ready and gird yourself and serve me while I eat and drink; then afterward you yourself shall eat and drink? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 Wouldn’t you say instead, ‘Fix my dinner. Put on the clothes of a table servant and wait on me while I eat and drink. After that, you can eat and drink’? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 and would not say to him: 'Prepare my dinner; gird yourself and minister to me, while I eat and drink; and after these things, you shall eat and drink?' Tan-awa ang kapitulo |