Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 14:14 - The Text-Critical English New Testament

14 Then yoʋ will be blessed. Since they do not have the means to repay yoʋ, yoʋ will be repaid at the resurrection of the righteous.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then you will be blessed (happy, fortunate, and to be envied), because they have no way of repaying you, and you will be recompensed at the resurrection of the just (upright).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 And you will be blessed because they can’t repay you. Instead, you will be repaid when the just are resurrected.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And you will be blessed because they do not have a way to repay you. So then, your recompense will be in the resurrection of the just."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 14:14
11 Cross References  

so that yoʋr giving may be in secret. Then yoʋr Father who sees in secret will himself reward yoʋ openly.


But when yoʋ prepare a banquet, invite the poor, the maimed, the lame, and the blind.


and come out, those who have done good to a resurrection of life, and those who have done evil to a resurrection of judgment.


having a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the righteous and the unrighteous.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo