Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 17:22 - The Text-Critical English New Testament

22 I have given them the glory that yoʋ gave me, so that they may be one, just as we are one,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 I have given to them the glory and honor which You have given Me, that they may be one [even] as We are one:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 I’ve given them the glory that you gave me so that they can be one just as we are one.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And the glory that you have given to me, I have given to them, so that they may be one, just as we also are one.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 17:22
23 Cross References  

He summoned the twelve and began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits.


so that you may eat and drink at my table. And you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”


The Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.


Of his fullness we have all received, even grace upon grace.


On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.


Father, I want those yoʋ have given me to be with me where I am, so that they may see my glory, which yoʋ gave me because yoʋ loved me before the foundation of the world.


So the apostles went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been considered worthy to suffer dishonor for the name of Jesus.


And those whom he foreordained, he also called; and those whom he called, he also justified; and those whom he justified, he also glorified.


And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; this comes from the Lord, who is the Spirit.


Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us. We plead on Christ's behalf: “Be reconciled to God.”


As God's fellow workers, we urge you not to receive the grace of God in vain.


built upon the foundation of the apostles and prophets, with Jesus Christ himself being the chief cornerstone.


For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,


I rejoice now in my sufferings for you, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church.


What we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.


Whoever keeps his commandments abides in God, and God abides in him. And we know that he abides in us because of the Spirit he has given us.


By this, love is perfected among us, so that we may have confidence on the day of judgment, because as he is, so also are we in this world.


The wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo