Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 1:23 - The Text-Critical English New Testament

23 He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 He said, I am the voice of one crying aloud in the wilderness [the voice of one shouting in the desert], Prepare the way of the Lord [level, straighten out, the path of the Lord], as the prophet Isaiah said. [Isa. 40:3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 John replied, “I am a voice crying out in the wilderness, Make the Lord’s path straight, just as the prophet Isaiah said.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 He said, "I am a voice crying out in the desert, 'Make straight the way of the Lord,' just as the prophet Isaiah said."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 1:23
9 Cross References  

This is the one who was spoken of by Isaiah the prophet, who said, “The voice of one crying out in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’ ”


the voice of one crying out in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight,’ ”


So they said to him, “Who are yoʋ? Tell us so that we may give an answer to those who sent us. What do yoʋ say about yoʋrself?”


(Now those who had been sent were from the Pharisees.)


You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but rather, ‘I have been sent ahead of him.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo