Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





James 4:9 - The Text-Critical English New Testament

9 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning, and your joy into gloom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 [As you draw near to God] be deeply penitent and grieve, even weep [over your disloyalty]. Let your laughter be turned to grief and your mirth to dejection and heartfelt shame [for your sins].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Cry out in sorrow, mourn, and weep! Let your laughter become mourning and your joy become sadness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Be afflicted: mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your gladness into sorrow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




James 4:9
25 Cross References  

They said to him, “He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruits in their seasons.”


Blessed are those who mourn, for they will be comforted.


But Abraham said, ‘Son, remember that in yoʋr lifetime yoʋ received yoʋr good things, and in the same way Lazarus received bad things, but now he is here being comforted, while yoʋ are in agony.


Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.


Woe to you who are filled, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo