Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





James 2:25 - The Text-Critical English New Testament

25 In the same way, was not Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by another way?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 So also with Rahab the harlot–was she not shown to be justified (pronounced righteous before God) by [good] deeds when she took in the scouts (spies) and sent them away by a different route? [Josh. 2:1-21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 In the same way, wasn’t Rahab the prostitute shown to be righteous when she received the messengers as her guests and then sent them on by another road?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 Similarly also, Rahab, the harlot, was she not justified by works, by receiving the messengers and sending them out through another way?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




James 2:25
15 Cross References  

Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, Obed was the father of Jesse,


Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Truly I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.


and Jason has welcomed them. They all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus.”


By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had welcomed the spies in peace.


But someone will say, “Yoʋ have faith, and I have works.” Show me yoʋr faith by yoʋr works, and I, by my works, will show yoʋ my faith.


Do yoʋ see how faith was active along with his works, and by works his faith was made perfect?


You see then that a person is justified by works, and not by faith alone.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo