Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ephesians 4:22 - The Text-Critical English New Testament

22 to put off your old self, which belongs to your former way of life and is being corrupted by its deceitful desires,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Strip yourselves of your former nature [put off and discard your old unrenewed self] which characterized your previous manner of life and becomes corrupt through lusts and desires that spring from delusion;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 change the former way of life that was part of the person you once were, corrupted by deceitful desires.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 to set aside your earlier behavior, the former man, who was corrupted, by means of desire, unto error,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 4:22
27 Cross References  

For we know that our old self has been crucified with him so that the body of sin might be done away with, and we might no longer be enslaved to sin.


For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.


But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his craftiness, so your minds will be led astray from simple devotion to Christ.


For you have heard of my former way of life in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.


Among them we all once lived in the lusts of our flesh, carrying out the desires of our flesh and our impulses, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.


Therefore, I solemnly declare in the Lord that you should no longer walk as the rest of the Gentiles do, in the futility of their minds.


Therefore, having laid aside falsehood, each of you must speak the truth with his neighbor, because we are members of one another.


Put away all bitterness, wrath, anger, outbursts, and slander, together with all malice.


In him you were also circumcised with a circumcision not done by hands, by putting off the body of the sins of the flesh in the circumcision of Christ.


For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, and enslaved to various lusts and pleasures. Living in wickedness and envy, we were loathsome and hated one another.


Therefore, since we have such a great cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles us, and let us run with endurance the race that lies before us,


But encourage one another each day, as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.


Therefore, putting aside all filthiness and rampant wickedness, humbly receive the implanted word, which is able to save your souls.


If anyone among you considers himself to be religious but does not bridle his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.


For you know that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your fathers, not with perishable things like silver or gold,


For we have spent enough of our life doing what the Gentiles like to do, walking in sensual indulgences, evil desires, excesses of wine, revelries, drinking bouts, and illicit idolatries.


receiving the wages of unrighteousness. Counting indulgence in the daytime as pleasure, they are stains and blemishes, openly indulging in their deceptions as they feast with you.


and if he rescued righteous Lot, who was distressed by the sensual conduct of the lawless


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo