Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Colossians 1:3 - The Text-Critical English New Testament

3 We always give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ when we pray for you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 We continually give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ (the Messiah), as we are praying for you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Grace and peace to you, from God our Father and from the Lord Jesus Christ. We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, praying for you always.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Colossians 1:3
16 Cross References  

so that with one accord and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.


I always give thanks to my God for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,


For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,


Pray in the Spirit at all times, with every prayer and supplication, and to this end, stay alert and be persistent in praying for all the saints.


Be anxious about nothing, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, make your requests known to God.


He has rescued us from the dominion of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son,


For this reason, from the day we heard this, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God's will in all wisdom and spiritual understanding,


We always give thanks to God for you all, making mention of you in our prayers,


I thank God, whom I serve with a clear conscience as my forefathers did, as night and day I constantly remember yoʋ in my prayers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo